“那麼,你們是不是在沙灘上把我救起來的?”史密斯聲音微弱地問。

“不,我們是在這個山洞裏找到你的。”記者說道。

“那肯定是托普把我從海裏拖出來,再把我弄到山洞裏的……啊,托普,我的托普!”

聽到呼喚,這頭毛色好看的狗叫著跳到主人身邊,史密斯溫柔地撫摩著它。

到五點半的時候,幾個人把史密斯抬回了石窟。史密斯又睡著了。

但是,令他們難以預料的事情發生了:他們的火堆被水澆滅了。原來就在他們出去的時候,洶湧的海浪衝進了石窟,把火給澆滅了,留著代替火絨的焦布也被衝走了。石窟裏所有的東西都被水弄濕了。

火沒了,未來的日子真是不堪想象!

盡管如此,大家還是首先安置史密斯,用海藻給他鋪了一個床。

黑夜降臨了,外麵吹著寒風,氣溫變得相當低。原來洞口的擋石被海水衝掉了,冷風鑽了進來,大家冷得直發抖。他們把自己的外套脫了下來蓋在工程師身上。

沒有別的食物,晚上隻好吃赫伯特和納布撿回來的茨蟹。

潘克洛夫急得要命,他和納布找了一些幹燥的地苔,用鵝卵石砸出火星,準備取火。可是這東西不易燃燒。

累了半天也沒有取到火,潘克洛夫已是渾身大汗。“再幹下去,我的胳膊倒要起火了!”他嚷道。

第二天是3月28日,早上工程師醒過來,開口就問圍在他旁邊的夥們伴:

“這裏是大陸還是荒島?”

他最關心的就是這件事情。

“我們還沒弄清呢,史密斯先生!”潘克洛夫答道。

“你們不知道?”

“是的,我們要等你帶我們出去呢。”潘克洛夫說。

工程師起身坐了起來。赫伯特遞給他一些蛤蜊:

“我們沒有別的了,史密斯先生。”

“謝謝你,孩子。”史密斯說,“夠了,應該是夠我早上吃的了。”

大家默默地看著史密斯。他吃完後說:

“朋友們,你們是說到現在還不知道是在荒島還是在大陸?”

“是的,史密斯先生。”大夥兒說。

“我們明天就知道了。”工程師說。“我記得你們抬我的時候,好像看見一座高山……”

“是的,西邊有一座高山。”史佩萊說道。

“好吧,明天我們爬上那座高山,就可以知道是荒島還是大陸了。”

“朋友們,”工程師沉思了一會兒之後說,“看來我們的處境很悲慘。如果這裏是大陸,我們總還可以找到人。如果是在荒島,若是島上有人,我們也可以借助他們脫離窘境。但如果島上沒人,那隻好靠我們自己想辦法了。”

“但願附近有航線就好了。”潘克洛夫說。

潘克洛夫說完和赫伯特打野味去了。他們抓住了一隻很肥的水豚回來。

當他們走到一個拐角時,潘克洛夫驚叫起來:

“赫伯特,你瞧!”

隻見岩石叢中有一縷輕煙嫋嫋上升。

他們抬著水豚回到石窟。原來這煙是從石窟冒上來的。

“這火是誰生的?”潘克洛夫問。

“是太陽生的。”史密斯笑著說,“我做了個放大鏡,對著太陽就有火了。”

“怎麼做的呢?”赫伯特好奇地問。

史密斯取出懷表說:“用我和史佩萊先生的表玻璃合在一起就成了放大鏡。它把太陽光聚在地苔上,不多久就燃起來了。”

“太妙了!”赫伯特叫起來。

在潘克洛夫的心裏,史密斯真是太不簡單了。

晚餐可口極了,納布烤的水豚讓大家吃了之後讚不絕口。石窟已被修整一番,又生起熊熊大火,晚上睡得舒服極了。

第二天早上,吃罷早餐,五個人高高興興地向高山進發。穿過沙地,走出森林,他們終於來到山腳下。

這座山上有兩個火山堆,大約有2500英尺那麼高,形狀就像一隻大爪子,山中有很多峽穀,峽穀裏樹木叢生。

山上到處是亂石,他們艱難地往上爬。天黑時,他們爬到了第一個火山堆頂上。吃晚餐之前,史密斯帶著赫伯特去考察火山堆。

兩個人邊走邊看,發現前麵有一個深洞,火山爆發的岩漿就是從洞裏噴出來的。噴出來的岩漿形成一層層階梯。沿著這些階梯上去,他們終於到達了火山堆的頂峰。

隻見四周漆黑一片。他們的視線隻能看到兩英裏以內。他們難以判斷這塊陸地是被海洋包圍呢,還是與西邊同太平洋中的大陸相連。西方遠處有一條帶狀的陰雲,使人分不清是陸地還是海洋。

烏雲移開以後,月光朗朗地照在水平線上。史密斯一把抓住赫伯特的手,陰鬱地說:

“這是一個荒島!”

第二天早上,五個人離開了營地。自從火生出來之後,潘克洛夫對任何事情都不再感到悲觀。麵對這樣的處境,五個人一點兒也不焦急,對自己充滿了信心。

8點鍾的時候,五個人來到了火山口的頂上,向四周眺望。

看不見一點兒陸地,也沒有任何船隻的影子。環繞他們的是一望無際的大海。他們就在這個茫茫大海包圍著的荒島上。

根據觀察,史佩萊勾勒出了小島的平麵圖。

史密斯沉重卻平靜地對夥伴們說:

“朋友們,上天把我們扔在這個小島上。假如碰巧有船隻經過,我們有可能很快就能得救。如果沒有,那我們也許要住很長時間了。這就是我們的處境……”

工程師接著說:“我們應該做長久的打算,讓我們給這個島以及那些海角、河流起個名字吧。”

“我認為用祖國的地名來命名最合適。”記者說,“這樣我們就不會忘記美國了。”

“我非常讚成這個辦法。”工程師說,“比如說,我們可以把我們所站的這座山叫做富蘭克林山,把東麵的那個大海灣叫做聯合灣,把下麵的那個海灣叫做華盛頓灣,把下麵那個湖叫做格蘭特。”

大家一致同意工程師的提議。

接下來他們把海島西南的那個半島命名為盤蛇半島,把半島末端的那個彎角叫爬蟲角,把海島的另一端叫鯊魚灣,把鯊魚灣旁邊的兩個海角叫做北顎角和南顎角。

命名工作結束後,史佩萊一一記了下來。

事情的發展對潘克洛夫來說是滿意的。海島上看得見和已經知道的地方都有了名字,如果以後再有新的發現,還要繼續命名。就在這個新生活地的居民們準備下山的時候,潘克洛夫突然大叫起來。

“真是的,我們全成了大笨蛋!”

“怎麼啦?”記者問道。

“我們還沒有給這個島命名呢!”

工程師想了想說:

“朋友們,讓我們用一個偉人的名字做它的名字吧。這個偉人正在為美利堅共和國的統一而戰鬥。我們就叫它林肯島吧!”

“林肯島!林肯島!”五個人大聲歡呼起來。