多明妮加:最後呢,費利夏諾來了沒?
荷西:他沒來……算是他的運氣好,而我倒黴,我準備在這裏當場抓人……
胡亞娜:抓我?他到村上去,你不知道,他沒來這裏,門都是鎖得好好的,沒人能夠把它打開。
多明妮加:那麼,他根本沒到村上來?
荷西:沒有,因為據畢拉洛說,他點煙時,馬嚇了一跳,所以他摔下來,而……
多明妮加:聖母瑪麗亞!
荷西:不必擔心。沒什麼,隻是胳臂……沒什麼……他走路到牧場,不想回去使你受驚,並且也不想讓你知道這件事。
胡亞娜:你不知道的並非全是事實。到達村莊之前,有許多路可走,哪一條路都可行……
顧貝辛達:你說得有道理……不過我相信,他是去那邊……荷西:誰能證實?我有我的理由,相信我所想的。
胡亞娜:你毫無理由,而你更是烏有。
多明妮加:我?我的想法和荷西的差不多……並且認為那是我的錯……上帝該責罰我,使你們和好如初並且永愛不渝!
荷西:就因這樣,必須有人先做犧牲。真是該死,我應該把他帶回原來的地方,不然也不應該把他帶出來。但我相信他曾回去過,而隻有三夜不在烏不裏亞;這一點絕不會錯。
胡亞娜:但願你的話不會錯。
多明妮加:我們無論如何要曉得,費利夏諾若不是在責罰他自己,就是要責罰我們,我們該曉得才對……但願不是這樣,但願不是這樣……隻要你殺死他,我同意你殺他。動手,殺死他們!殺死他們!
費利夏諾:(內麵)多明妮加!多明妮加!
多明妮加:(看見費利夏諾進來)你到那兒去了……你怎麼了……你到那兒去了?
景十一:上述人物,費利夏諾和畢拉洛費利夏諾:沒事,你不都看見了嗎……他們跟你說些什麼?看看你們的表情。
多明妮加:我們的表情應該怎麼樣?
胡亞娜:你不必問。我來告訴他一切。荷西昨夜看見你離開烏不裏亞;荷西認為你是來拽我的。
多明妮加:荷西知道你離開幾個晚上……而昨晚你並沒有來到。
胡亞娜:就是這些……他們都不相信我。
費利夏諾:你們都是瘋人!做夢也沒想到會那麼做……我連一個晚上都沒去過村上……也沒有半個夜晚來到……荷西:昨夜……我們不知道……費利夏諾:畢拉洛知道昨夜我們去過何處……畢拉洛:還有別的夜晚……我可以講嗎?
費利夏諾:當然可以!
畢拉洛:我們去莫利諾斯。
顧貝辛達:我不說過嗎?
費利夏諾:我不已經講過了……你們都知道了吧。
荷西:我不相信!
多明妮加:我也不!
費利夏諾:信不信由你們。我不在乎!
胡亞娜:不,費利夏諾,我不能忍受名譽的損失……費利夏諾:倘若不夠,你告訴他們,你和我都知道……
胡亞娜:我已向天上神祗發過誓。
費利夏諾:如果你們還不相信,我再向神明發誓……
荷西:發什麼誓?
多明妮加:當然可以發誓……我倒認為如果發假誓……發誓吧……
費利夏諾:向母親,向最高神祗,向一切發誓……
多明妮加:還不夠……向你的兒子發誓。他是唯一屬於你,也是屬於我的。
費利夏諾:你在說什麼?