第40章 上樞密韓太尉書(2 / 2)

⑥歐陽公:即歐陽修,時任翰林學士,嘉祐二年為貢舉,蘇軾兄弟即於此年同時被錄取。

⑦周公、召公:兩人都是周武王之弟,輔佐周成王執政,政績斐然,史稱“周召共和”。

⑧方叔:周宣王的名臣,曾帶兵討伐獫狁,有戰功。召虎:召公的後裔,周宣王時帶兵征伐淮夷,立大功。

⑨鬥升之祿:微薄的奉祿。這裏指小官。

【譯文】

太尉執事:我生來就喜好做文章,曾經很深地思考過作文的道理。我以為文章是個人內在精神品質的體現。雖然文章是不可以通過學習文辭就能學好的,但是精神氣質卻可以通過修養而獲得。孟子說:“我善於培養我的浩然之氣。”現在看他的文章,確實是寬廣、深厚、宏大、廣博,充滿於天地之間,正好和他的“浩然之氣”相稱。太史公走遍天下,周遊四海,觀覽了名山大河,和燕、趙各地的豪傑英俊之士交際往來,所以他的文章疏朗坦蕩,頗有奇偉的氣概。這兩個人,難道曾經拿筆專門學過寫這樣的文章嗎?不過是浩然之氣充滿了他們的胸中,然後自然流露,反映在言談中,而表現在他們的文章裏,就連他們自己也沒有意識到啊。

我已經19歲了,但我在家鄉所交遊的,不過是左鄰右舍本鄉本土的人;所見到的不過是幾百裏之內的事物,沒有什麼高山大平原可以登高遠眺,以開闊自己的胸襟;諸子百家的書籍,雖然是沒有不看的,但都是古人留下來的舊經驗,不足以激發自己的誌氣。我擔心這樣會在人海中埋沒下去,所以毅然離開了故鄉,探求天下的奇聞壯觀的景象,借此以了解天地的廣闊巨大。我路過秦、漢各代的故都,縱情觀覽終南山、嵩山和華山的高峻,北望黃河奔馳而下的激流,想象著當年在此地活動著的古代豪傑而無限感慨。到了京城,仰觀天子雄偉壯麗的宮殿城門,以及富足深廣的倉庫、城郭、護城河、園林和圍場等,這才知道了天下最宏偉壯麗的景象。又看到了翰林學士歐陽公,親耳聽到他的宏辯的議論,親眼見到了他秀偉的容貌,又得以和他門下的學生、名人、賢士相交往,然後才明白了天下文學精華的都集中在這裏啊。

太尉的文才武略超出於天下,天下依靠著您才得以平安無憂,四境的外族因為懾服於您才不敢輕舉妄動。您在朝廷之內宛如賢相周公、召公,您在邊鎮又好像良將方叔、召虎。可是我卻沒有幸見到您。

況且,一個人學習時,如不從大處著眼,即使學得再多又有什麼用處呢?我這次來京赴試,遊山我見到了終南山、嵩山和華山的高峻,觀水我看到了黃河的深廣,訪求名士我已經見到了歐陽公,但是仍然沒有見到太尉。因此,非常希望能一睹賢人的風采,能聽到您的一句話以鼓舞自己。這樣才算得上看盡了天下偉大的景象,從而也就沒有什麼遺憾了。

我很年輕,沒能全麵地熟悉政務。當初到京都來應試,並不是為謀求一官半職,如今偶然得到了它,也不是我的誌趣所在。但是,有幸而能讓我回家等待選用,從而使我能從容悠閑地度過幾年光陰,將會更好地研究和提高我的學業,並學習處理政事。太尉如果認為我還可以教誨而能夠屈尊指教,就更使我感到榮幸了。