傍晚時分,馬車載著我的憂鬱,登上樂遊原,夕陽無限美好,隻可惜,已靠近日落的黃昏。

【鑒賞】

這首詩千百年來撼人心弦不是因為它的寫景和詩人的自我傷感,而是第三、四句所升華的境界,給人一種哲學上的意義,而這種境界,又正是人人都能領略到的。

夜雨寄北

——李商隱

君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。

何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時?

【譯詩】

你問我何時歸來,我不知何時歸來,巴山綿綿夜雨漲滿了湖池,何時,我們能相倚在西窗前,剪著一朵朵美麗的燭花,向你傾吐我對你的無限思念,在那巴山秋雨的夜晚。

【鑒賞】

這是詩人任監察禦史分司洛陽時作。見到晉代石崇的金穀園已經荒涼,頓生滄桑之感,對綠珠的身死也寄予了悲傷和同情。時詩人正懊悔年輕時的荒唐浪漫,過眼煙雲,前兩句也正適合當時的心理。

嫦娥

——李商隱

雲母屏風燭影深,長河漸落曉星沉。

嫦娥應悔偷靈藥,碧海青天夜夜心!

【譯詩】

燭光照著屏風,燭影灑落空屋,銀河漸漸西斜,星星已經隱落,嫦娥仙子多麼悔恨,悔恨偷吃飛仙的靈藥,縱然從此不食人間煙火,卻隻能麵對碧海青天,永遠苦悶,永遠寂寞。

【鑒賞】

成仙是世人所向往的,但嫦娥在冷清的碧空中卻正在後悔。詩人的立意是出於情,如果沒有感情生活即使成仙又有什麼意義!

詩完全用形象而沒有半句議論,但表達了很深刻的思想內容。

賈生

——李商隱

宣室求賢訪逐臣,賈生才調更無倫。

可憐夜半虛前席,不問蒼生問鬼神。

【譯詩】

漢文帝思念賢才,下令召回被貶逐的賈誼。賈誼才華高絕,無人能比,仿佛他們相見恨晚,盡興暢談一直談到三更。可惜文帝並不關心國家大事,隻是不斷把鬼神與仙人詢問。

【鑒賞】

詩作於大中二年(848年),是曆來為人傳誦的名篇之一。借古譏今,寫賈生,也包括自己,漢文帝求賢召見賈誼不問國計民生的大事更令人感歎!第三句也使我們似乎看到了文帝在傾聽時身子越移越近的情景。

楚江懷古

——馬戴

露氣寒光集,微陽下楚丘。

猿啼洞庭樹,人在木蘭舟。

廣澤生明月,蒼山夾亂流。

雲中君不見,竟夕自悲秋。

【譯詩】

霜露凝聚著寒光,夕陽西下楚山崗。洞庭樹叢裏,清猿聲聲哀啼。乘駕木蘭舟,順水漂遊。浩翰的湖麵明月冉冉升起。蒼莽的青山,夾著喧鬧的水流,我望不見雲神,徹夜難眠,懷古悼往獨悲愁。

【鑒賞】

詩題懷古,實是抒發自己的感情。在秋日的夕陽中沿楚江南下,兩岸猿聲,青山明月蒼茫,固然是一幅絕美的洞庭秋色圖,但因為自己懷才不遇,很自然地從《雲中君》的詩句想起屈原來,這就不隻是秋的蕭瑟,而是自身的悲涼了。

尋陸鴻漸不遇

——僧皎然

移家雖帶郭,野徑入桑麻。

近種籬邊菊,秋來未著花。

扣門無犬吠,欲去問西家。

報道山中去,歸來每日斜。

【譯詩】

你的新居雖在城牆邊,原野小徑卻伸進桑林麻田。房前屋後,種滿籬邊菊,秋日來臨,怎不見花開?叩門聽不見狗叫,便去問西鄰人家。說是你到山中去,每日歸來已是斜陽西下。

【鑒賞】

集中有不少訪僧道不遇的詩,這一首是僧人去訪曾著《茶經》的逸人陸羽。寫得極其自然,平仄諧調,但中間兩聯並不講究對仗,似清泉流瀉,情景曆曆如在目前。

黃鶴樓

——崔顥

昔人已乘黃鶴去,此地空餘黃鶴樓。

黃鶴一去不複返,白雲千載空悠悠。

晴川曆曆漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲。

日暮鄉關何處是?煙波江上使人愁!

【譯詩】

仙人已駕黃鶴悠悠飛去,此地僅留下空寂的黃鶴樓。黃鶴一去不複返,隻有渺渺白雲千年浮遊在空中。晴天裏遙望漢陽樹,江水明朗,枝葉鮮亮。芳草鬱鬱蔥蔥,長滿鸚鵡洲。日落黃昏後,獨自思忖家鄉在何處?江上起煙波,迷霧騰騰使人愁。

【鑒賞】

以豐富的想象力將讀者引入曆史和傳說的遠古,又和詩人一同回到現實,種種情思和自然景色交融在一起,有誰能不感到它的淒婉蒼涼。這首詩曆來為人所推崇,被列為唐人七律之首。

蘇武廟

——溫庭筠

蘇武魂銷漢使前,古祠高樹兩茫然。

雲邊雁斷胡天月,隴上羊歸塞草煙。

回日樓台非甲帳,去時冠劍是丁年。

茂陵不見封侯印,空向秋波哭逝川。

【譯詩】

蘇武的心早已死寂,縱然麵對接還他的漢朝使節。往事已經過去,隻留下古老的祠廟和參天的大樹,一片茫然。似當年,孤獨的他隻有癡心地仰望明月,仰望鴻雁飛入雲間,白天,牧羊消解他的寂寞;夜晚歸來,荒煙中荒草連天,隻剩他一顆枯寂的心。他去是翩翩壯年,佩帶禦賜的冠劍,回時故國依舊,可甲帳已不在眼前。誰為他封侯,誰為他授爵,難道是地下長眠的武帝?悲痛呀,空自對著秋水悲痛。空自悲悼流逝的歲月。