第11章 藍卷 不是人間富貴花(10)(2 / 3)

浣溪沙

脂粉塘空遍綠苔①,掠泥營壘燕相催。妒他飛去卻飛回。

一騎近從梅裏過,片帆遙自藕溪來②。博山③香燼未全灰。

【注解】

①脂粉塘:溪名。傳說為春秋時西施沐浴處。《太平禦覽》卷九八一引南朝梁任防《述異記》:“吳故宮有香水溪,俗雲西施浴處,又呼為脂粉塘。”這裏指閨閣之外的溪塘。

②片帆:孤帆,一艘船。

③博山:博山爐,古時專用於焚香的香爐。

【典評】

納蘭這首詞以女子的視角來抒發情感。開篇就描寫景象,寫空蕩蕩的脂粉塘隻剩下滿滿的青苔,早就沒了從前的景致。這脂粉塘,據傳是春秋時期西施沐浴的溪塘,南朝梁任叻《述異記》有言:“吳故宮有香水溪,俗雲西施浴處,又呼為脂粉塘。吳王宮人灌妝於此溪上源,至今馨香。”此處的脂粉塘,實際是女主人公閨房外麵的溪塘。女子心思細致而敏感,看見那窗外的溪塘好像沾染了悲淒的色彩。還沒有到分離的時候,那溪塘已經好像脂粉塘那麼讓人迷離,但分別已久,溪塘再不繁華,日漸蕭肅。從前的舊景如同蒙了灰似。

此時又到了萬物爭春時,燕子掠泥飛過,似乎在相互督促著,有著無限生機。但佇立在這裏,卻等不來心上人的執手相看,雙燕來去紛飛,惹得心思鬱鬱。

末句中,博山爐裏的香已經點完,卻沒怠盡。詞有義而意無窮。也許她是看著那爐中飄起的煙霧,心裏的愁緒比那繚繞不斷的煙更加無可排解。香未燃盡這個意象,令人在迷離中有著無限遐想,煙未散盡,女子的悲思亦不能窮盡,而那遲遲未來的歸期不知何時才會到來。淒清孤寂之感躍然紙上。

不禁猜測,納蘭筆下的癡情的女子究竟要訴說何種深情呢?這女子寫的是他日夜思念的愛人,還是他自己內心成癡的愁遙寄相思,等待的愛情最是苦痛,卻又讓人欲罷不能。

浣溪沙 大覺寺①

燕壘空梁畫壁寒,諸天花雨散幽關②。篆香清梵有無間③。

蛺蝶乍從簾影度④,櫻桃半是鳥銜殘。此時相對一忘言⑤。

【注解】

①大覺寺:大概是今北京西北郊群山台之上的大覺寺。這座寺廟始建於遼鹹雍四年,最初的名字是“清水院”,後改為“靈泉寺”,是金代“西山八景”之一。明宣德年重修,改稱為“大覺寺”。

②諸天:佛教語。指護法眾天神。佛經言欲界有六天,色界之四禪有十八天,無色界之四處有四天,其他尚有日天、月天、韋馱天等諸天神,總稱之曰諸天。花雨:佛教語,諸天為讚歎佛說法之功德而散花如雨。後用為讚頌高僧、頌揚佛法之詞。幽關:深邃的關隘,緊閉的關門。

③篆香:盤香。清梵:是僧人誦經的聲音。南朝梁王僧孺《初夜文》:“大招離垢之賓,廣集應真之侶,清梵含吐,一唱三歎。”

④蛺蝶:一種蛺蝶料的蝴蝶,翅膀是赤黃色,有黑色紋飾,幼蟲的身上長有刺。

⑤忘言:心領神會,無須用語言來說明。

【典評】

這首詞是納蘭的遊記。看到大覺寺如此宏大,感受著走到僻靜行宮裏的寧靜之感,他由衷地感慨道:此時相對一忘言。

燕壘二句,“燕壘”、“空梁”、“畫壁”,寫的都是表麵看上去的荒蕪慘敗的情景:燕群在寺裏的空梁上壘建鳥巢,壁畫冷清清的。本來是一般的寫景,假使忽略了下文,自然就會猜想寫的是不是悼古之時,可麵對寺中的荒涼景致,竟隱隱地聞到了清幽的篆香,若有若無的誦經聲陣陣傳來。這清冷的院子,瞬間就變得肅穆而不可褻瀆。

這時蛺蝶從簾下翻飛而過,鳥兒啄去了枝梢上的一顆櫻桃。選用的意象都是自然界中最平常的,假如沒有那宮闋般的古廟,沒有那繚繞絕響的神聖梵音,隻是人間最簡單的田園樂趣。可偏偏這並非田園之情,頗具深意。

此中必有真義,心領神會,卻隻能相對忘言。收尾這句略有悲淒之感,有幾分消極,可與這景色相配,反而有了一種別致的蘊味。寂寥而靜謐有致,與這曠世才子的細膩心思有某種契合。

浣溪沙

拋卻無端恨轉長,慈雲稽首返生香①。妙蓮花說試推詳②。

但是有情皆滿願③,更從何處著思量。篆煙殘燭並回腸。

【注解】

①慈雲:佛教語,比喻慈悲胸懷像雲澤那麼廣闊。稽首:一種古時的跪拜禮,叩頭至地,是最恭敬的九拜之一。

②妙蓮花說:佛門妙法。蓮花,比喻佛門的妙法。蓮花世界被佛教稱作西方的極樂世界。明汪廷訥《獅吼記·攝對》:“安得三輪盡空,化作蓮花世界。”推詳:仔細推敲。

③滿願:佛教語,實現了許願要做的事。唐皮日休《病後春思》詩:“應笑病來慚滿願,花箋好作斷腸文。”

【典評】

世人皆知納蘭生性多情,可鮮少有人知道他通曉佛學。納蘭自號為楞伽山人,其義正是出自佛學。大乘佛經裏有一本很著名的佛經稱為《楞伽經》,全名是《楞伽阿跋多羅寶經》。《楞伽》是一種佛經之一,據傳是達摩從西域帶來,是一部佛學中非常重要的寶典。神義高深幽渺,讀者需要謹慎地思考以加辨明。古人取“山人”作號,意謂隱居者,因此納蘭自號“楞伽山人”是隱於佛經者。

明明想忘記諸多憂愁,可幽恨卻更加綿長,納蘭說:慈雲稽首返生香,那是在向神靈祈禱,希望神明賜予返生香,好使亡妻再回來身邊。