奧爾華綏馬不停蹄地趕到了韋斯頓鄉紳的住所。在路上,他讀完了湯姆寫給索菲亞的信。他將所有知道的事情告訴了韋斯頓鄉紳,鄉紳聽得很震驚。得知奧爾華綏是來為湯姆提親的,他立刻表示自己也很讚成這門親事。
奧爾華綏見到索菲亞,寒暄了一番後,說:“小姐,請原諒我在無意中給您造成了很多的傷害。我今天來是讓您擺脫那樁婚事的。”
“先生,這世上再沒有比您更仁慈的人了。”索菲亞說,“我知道您不會責備我沒有愛上布利非的。”
“小姐,就算他是我的兒子,也不能違背您的意願讓您去跟他結婚的。”
“謝謝您的寬容,叫我免受了悲慘的命運。”索菲亞說,“要是我真嫁給了布利非,那……”
“小姐,直到今天我才明白,我的外甥布利非是多麼卑鄙。”
“先生,這叫我很驚訝。”
“是啊,誰也不會想到事實竟是如此。我們先不說這些,日後你就會知道。眼下,我是為了另一件重要的事情來的。”奧爾華綏說,“小姐,我有一個近親,他在人品與財產上都與您相得益彰。您是否願意見他一麵?”
她為這個請求吃驚不小,沉默一會兒後說:“先生,我誠實地跟您說吧。現在,我最想做的就是重新獲得父親的疼愛,並且為他操持家務。您的請求叫我很痛苦。”
“請相信他一直深深地愛著您,他也是我的親外甥。”
“外甥?”
“是的,我也是到今天才知道,我還有一個外甥。他就是湯姆·瓊斯。”
“他是您的外甥?真是沒有想到。”
“小姐,我曾經錯怪了他,冤枉過他,叫他吃了不少的苦。沒有您的幫助,我不能彌補自己的過錯。所以我今天來提親,我知道他一直愛著您。”
這一係列的事情弄得索菲亞心神不寧,過了好一會兒,她才鎮定下來。她說:“我很高興您能找回那麼好的外甥,他一定會好好侍奉您的。”
“隻要小姐願意,他也會成為一個好丈夫的。”
“先生,原諒我,我不能考慮這種請求。盡管他有著很多的優點,但我不能將他看成是一個求婚對象。”索菲亞的態度很堅決。
“據我所知,您對他是有好感的。”
“先生,我已經將決定告訴您了。”
“小姐,我不明白了,您為他吃了這麼多的苦,到頭來卻沒有一點好感了?”
“是的,曾經我是對他有過好感,但現在不一樣了。我被他欺騙了,如今是清醒過來了。我相信他會使您的生活很幸福。”
“他也可以使您幸福。”
“如今,他的求婚與布利非的求婚一樣叫我厭惡,我希望您別再提起他的名字了。”
在外麵偷聽的韋斯頓鄉紳窩了一肚子火,闖了進來說:“這丫頭是在撒謊,要是讓她與湯姆結婚,她心裏不知道有多開心呢。”
奧爾華綏說:“好街坊,你答應過我,不會用粗暴的方法來解決事情的。我們要給她自己選擇的權利。”
“可是我待她再好,她也不依我啊。索菲亞,你先回房間好好反省反省去。”於是,索菲亞離開了。
等女兒走後,鄉紳說:“這事奇怪了,過去索菲亞對瓊斯愛得是死去活來,現在……哦,我明白了,她一定是愛上那個什麼勳爵了。
索菲亞,這孩子真是叫人不省心啊。”
奧爾華綏與他說了些話後,就告辭了,他弄不明白索菲亞的態度為什麼會有一百八十度的轉變。
他回到旅店時,湯姆早就在這裏等候了。沒有什麼場麵能比他們甥舅的見麵更動人了。
奧爾華綏擁抱了他,說:“親愛的孩子,我實在是對不起你啊,叫你受了那麼多的苦。”