你在家裏的時候,極少開電視。動畫片也隻給你看兩到三次,等到你可以將情節大致回憶起來後,就再不開畫麵,隻放聲音給你聽,最後連聲音也關掉了,我們倆就可以扮演裏麵的各種角色了。
把你領上閱讀之路的過程中,我隻肩負著兩大任務,一是要讓你喜歡閱讀,第二就是要教會你怎麼讀,至於解釋、分析等方麵,我一點都不強求。
兒話音我也不介意用。懂得說正式語言之後,你語言裏的兒化音我不去特別糾正,隻是引導你在不同的場合說不同的語言,在家裏可以說多一點兒化音,在外麵多一些正式音。
我還教你用RAP節奏來說話,改變說話的節奏。常常用多種不同的節奏來說話,給你全新的感覺,讓你覺得說話也是一種快樂的事情。
我們時常用唱歌來進行交流。
爺爺的牙刷在哪裏?
爺爺的牙刷在衛生間。
爺爺的牙刷什麼顏色?
爺爺的牙刷紅顏色。
奶奶的牙刷在哪裏?
奶奶的牙刷杯杯裏。
奶奶的牙刷什麼顏色?
奶奶的牙刷不知道顏色。
爸爸的毛巾什麼顏色?
爸爸的毛巾扔掉啦。
爸爸的毛巾在哪裏?
爸爸的毛巾吃掉啦。
一旦你的語言裏麵出現了錯誤,或者搭配不好,或者咬字不準,我都會馬上停下來手頭上的事,無論當時油鍋燒著,還是電話接著,我都會停下來,給你糾正,直到錯誤完全糾正了為止。我知道如果你正在犯錯誤的時候給你幫助,才能使你得到更多的受益。
給你讀的故事,我一定會先溫習一遍,倒不是因為故事本身不熟悉,而是將裏麵的一些可能對你造成理解困難的句子或者語詞改造一下,換成你可以聽得懂的,然後故意留一兩個非常明顯的釘子,讓你自己把它們找出來。你發現後,就會問,這是什麼意思呀。你自己問了之後,我再給你回答,這樣的記憶就會非常深刻。
好多種語言都可以教給你,讓你熟悉各種各樣的發音,當然你不可能記得住那麼多的東西,但至少你的模仿能力是沒有問題的。隻要別人發一個音,無論你以前聽到過沒有,都可以百分百地複製下來。我感覺這樣就夠了。
交流上的成功,可能是我唯一感到欣慰的地方,每一個用詞都是出奇的準,特別是副詞的使用能讓我平淡的生活增添幾份色彩:我以為,我認為,我原來以為……
我帶你更多地做戶外運動。有時,我們一人打著一把雨傘就到公園裏去了,一位老爺爺看到我們倆的樣子,不由得歎了一口氣,這哪裏是兩父女,就是兩兄妹,兩個都還是小孩,現在的父母呀,怎麼辦呀。不由得連連搖頭。是的,他們不可能接受父女之間這樣一種朋友的關係,在他們看來父女之間就應該是一種威權關係。