作者指出民族危機的根源既非敵人的強大,亦非神的意旨,而是王公之間的內訌。他呼籲王公團結一致,共同對敵。按照作者的理想,基輔大公被寫成一個捍衛全羅斯利益的英明統治者。

史詩所表現的愛國主義思想在當時具有現實意義,馬克思指出,“這部史詩的要點是號召俄羅斯王公們在一大幫真正的蒙古軍的進犯麵前團結起來”。對於伊戈爾,作者一方麵譴責他貪圖個人榮譽和孤軍出征的輕率行動,同時又歌頌他敢於抗禦敵人的英雄氣概。在作者筆下,伊戈爾的遠征不僅和人民有血肉聯係,而且和羅斯土地也息息相關。不論伊戈爾出征、戰敗,還是逃回羅斯,羅斯大地上的飛禽走獸、花草樹木甚至山川日月都競相分擔他的歡樂與憂傷,從而加強了史詩的愛國思想和抒情氣氛。

作者雖將自然萬物當作有靈之物,但表現了基督教思想。馬克思說:“全詩具有英雄主義和基督教的性質,雖然多神教的因素還表現得非常明顯”。

這是一部抒情與敘事相結合的作品。許多形象顯然取自民歌,並富有民歌的象征意義。雅羅斯拉夫娜的哭訴源於民間的哭喪曲。人與自然的天然聯係,多神偶像的崇拜,反映了當時人民的詩學觀點。

作品中運用象征、哭訴、比喻等修辭手法,顯然淵源於民間創作。

《伊戈爾遠征記》在俄國文學史上有深遠的影響。15世紀初的名著《頓河彼岸之戰》,無論在總的布局或對史料的處理上,都顯然從《伊戈爾遠征記》中得到借鑒。其後,普希金、雷列耶夫、勃洛克等詩人也明顯受到它的影響。

尼貝龍根之歌

《尼貝龍根之歌》是德國13世紀用中古高地德語寫的英雄史詩,大約產生於1198至1204年之間。作者不詳,根據書中內容推測可能是奧地利人,騎士出身。

全詩共有39歌,2379節,9516行。分上下兩部,上部稱《齊格弗裏德之死》,下部稱《克裏姆希爾特的複仇》。

主要內容是:尼德蘭王子齊格弗裏德早年曾殺死巨龍,占有尼貝龍根族的寶物。他向勃艮第國王鞏特爾的妹妹克裏姆希爾特求婚。鞏特爾在他的幫助下打敗撒克遜人,娶得冰島女王布倫希爾特為妻,然後同意他與克裏姆希爾特結婚。10年後,夫婦二人回勃艮第省親,一次姑嫂發生爭執,布倫希爾特得悉鞏特爾是依靠齊格弗裏德的力量才娶得她,感到受了侮辱,唆使鞏特爾的侍臣哈根殺死齊格弗裏德,並把他所藏的尼貝龍根寶物沉入萊茵河。13年之後,克裏姆希爾特為了複仇,嫁給勢力強大的匈奴國王埃采爾。又過了13年,她設計邀請鞏特爾等人來匈奴國相聚,指揮軍隊對他們大肆殺戮,最後抓住哈根,命他說出尼貝龍根寶物的下落,遭到拒絕,於是殺死鞏特爾和哈根。她最後也死於部下之手。

這篇史詩源於民族大遷徙後期匈奴人和勃艮第人的鬥爭史實。據史料記載,437年勃艮第國王鞏達哈裏和他的氏族被匈奴人消滅;453年匈奴國王阿提拉,即傳說中的埃采爾,與希爾狄克結婚,於新婚之夜死去。希爾特是日耳曼少女的名字,史學家因而認為這是日耳曼少女為了複仇而殺死匈奴國王。這兩件事就被聯係在一起。

此外,史詩還吸收了其他的傳說和故事,關於齊格弗裏德的描寫可能取自西古爾德的傳說。據傳西古爾德是古代戰神奧丁的後代,遍身鱗甲,刀槍不入,隻有背上一塊地方可以致命。布倫希爾特的素材來自以搶婚為題材的古代北歐傳說。希爾德布蘭特和狄特裏希則是狄特裏希傳說係統中的人物。神父庇爾格裏姆在曆史上確有其人,971至991年曾任帕紹教區的主教。

但這部作品所體現的是封建社會的思想意識。主要人物從部落的榮譽轉而重視騎士的榮譽,封建社會的夫妻之愛超過了古代日耳曼氏族的血緣之情,原始社會中親兵對首領的忠誠則以采邑製度中臣屬忠於君主的形式出現。而對神父庇爾格裏姆的描寫說明了基督教給這部英雄史詩又塗上一層宗教色彩。