一時間,眾人緘默不語。隻見那小船越漂越近。顯然,它是在距離岸邊四海裏處翻掉的,上麵的人一個也逃不脫死亡的命運。
“我們可不可以利用這隻小船?”格裏那凡爵士突然問道。
“對呀,好主意!”約翰高興地說,“威爾遜,朝小船駛過去。”
於是,木筏調整方向,朝著小船駛過去。但風在減弱,兩小時後,木筏才駛近小船。
穆拉迪小心翼翼地迎頭把小船擋住,不讓它撞上木筏。那翻扣著的小船漂浮到木筏旁邊來。
“空的?”約翰問道。
“是的,船長,”穆拉迪回答道,“但船幫裂開了,沒法用了。”
“湊合著用也不行嗎?”少校問道。
“不行,沒用了,隻能當柴燒。”約翰.孟格爾說。
“真可惜,”巴加內爾說,“不然的話,我們就可以劃上小船直奔奧克蘭了。”
“別做夢了,巴加內爾先生,”約翰回答他道,“浪這麼大,還是坐我們的木筏算了。爵士,我們不必在此耽誤時間了吧?”
“聽您指揮,約翰。”格裏那凡爵士說。
“繼續前進,威爾遜!”約翰船長命令道,“對著海岸直行。”
漲潮還將持續一小時。木筏趁勢又向前行駛了兩海裏。此時,風已幾近完全停息,眼見落潮就要開始了。木筏幾乎一動不動。
“拋錨!”約翰果斷地命令著。
穆拉迪立即執行了船長的停船令,把錨拋了下去,落入海底五英尋處。木筏倒退了將近四米後,被錨緊緊地拉住。便帆隨即卷好。大家隻好等待下一次漲潮的到來。
其實,陸地已經看得到了,頂多也就是三海裏遠。
海水掀起浪頭,衝向海岸。格裏那凡爵士不明白,為何不趁著這海潮劃向海岸。
“閣下是被一種光學幻象迷惑住了,”不敢在風高月黑夜冒險行船的約翰船長解釋道,“海浪看著是在走,但卻一點也沒往前去。您不妨扔一塊小木頭試一試,它一定是漂來漂去,就是不往前走的。現在,隻有耐心地等待了。”
“先吃晚飯再說。”少校接嘴說。
奧比內便從箱子裏取出幾塊幹肉和十幾塊粗大的餅幹分發給眾人。這麼粗劣的食物,真讓當司務長的奧比內滿麵羞紅,可大家卻吃得有滋有味。
木筏在海浪中搖晃劇烈;錨鏈繃得很緊,發出嚇人的聲響。約翰擔心錨鏈被拉斷,便命令每隔半小時放長一英尋錨鏈。這一決定十分英明,否則錨鏈一斷,木筏必然漂回到大海中去。
天色已晚,夜已漸近。日已落入海中,把大海染成血紅色。浩瀚的大海,碧波萬頃,金光閃爍。抬頭遠望,水天相連處,可見蒼茫之中顯露著一個小黑點,那是擱淺的麥加利號可憐的影子。
轉瞬之間,夜色漫了上來,環繞在東麵和北麵的陸地隨即消失在茫茫黑夜之中。
落難的人們擠在狹小的木筏上,真是苦不堪言。有的實在是困得不行,迷迷糊糊地睡著了,但盡做噩夢;有的則心急如焚,盡管眼睛閉著,卻怎麼也睡不著。
天漸漸地亮了。海潮開始回漲,海風又吹了過來。清晨六點,約翰下令立即起錨。但錨爪在海底抓得很深,絞動半天也絞不上來。半個小時過去了,約翰急了,立即果斷地命令砍斷錨鏈。這可是孤注一擲啊!如果趁這次漲潮仍到不了岸邊,那就沒錨可拋了。但是,事已至此,別無他法。
九點鍾時,木筏離岸邊隻有一海裏了。但如何靠岸?海岸附近沙灘很多,而且灘邊很陡,很難靠近。這時,風漸漸地停下來了,帆不再鼓起,反而成了累贅,因此約翰叫水手把帆取下來。除此而外,海岸邊有許多的海藻,牽扯木筏,動彈不得。
十點光景,木筏完全停止不動了。此時,離岸尚有三鏈的距離,進又進不了,停泊又沒有錨,萬一落潮,木筏就會被帶回到海裏去。約翰這下子真的急得沒了轍兒了,雙手不由自主地哆嗦起來。
突然,木筏不知怎麼撞了一下,穩穩地停在了一塊沙灘上,離岸隻有二百米。真乃是天無絕人之路!
格裏那凡、小羅伯特、威爾遜、穆拉迪立即跳進水裏,用纜繩把木筏牢牢地拴在旁邊的礁石上。大家隨即把海倫夫人和瑪麗小姐抱著摟著,一個一個接力似的把她們送到岸上,連衣服都沒沾濕。然後,男人們又忙著把武器彈藥和幹糧食物搬到岸上。
一行人總算是腳踏著陸地了,盡管這是新西蘭最可怕的地帶。