第33章(3 / 3)

倘若塔蘭特與艾德再細心些,或許就能發現樹枝上傾斜的文字。不過次日,他們便感受到了其內容,因為總會有些東西忽然從一處跑到另一處,或是有白色的閃電般的光劃過,讓正準備捕捉一隻野兔的塔蘭特失手。夜間多了些螢火,但星星點點出現在沼澤上方便讓追逐它們的人惱怒之極。

盡管塔蘭特一次次咒怨著,卻仍在努力追隨著白色星光的蹤跡,因為根據艾德的說法,菲尼克絲需要的東西最可能出現在林中。

“騎士小說都是騙人的。”塔蘭特將前方低矮的樹枝折斷,以繼續前進,一麵說道,“哪有什麼遺址可以供闖入者收獲巨大的財富。隻有這些樹,作燃料還不比北方的好用。”

“你本來就不是個騎士,自然別期望什麼財富了,無福消受。”艾德回答著他的抱怨。實際上,艾德自己也並不喜歡這樣一塵不變的東西,過去塞恩斯塞給他一係列的計算任務使得他從未思索過其它事物。直到最近不必進行大量計算與模擬,他才算接觸了稍顯人情味的東西,因而總是對此好奇,讓他再次回到一塵不變的景色中,也就隻能靠收集資料並進行整理與計算來打磨時間了。

南納斯北境,聖彼得。

菲尼克絲已經厭倦於操控這個生動的人偶重複每日的任務了,當下的文學與哲學總是披著神靈的外衣,然而在老神父喋喋不休的課堂中透露出的人類所知曉的神明與菲尼克絲洞曉的事實相差甚遠,毫無意義,除開始時對人們膚淺的認識感到有趣之外,對於一個並不喜好研究人類進程的人而言,便沒有別的趣味了。

在普林斯眼裏,這個人偶魔法還有些簡單了,因為其中精靈魔法的手法十分簡單而頻繁,但即使是偶爾會遇到的格爾德,也沒能發現別的什麼。

福倫達的熱情難以拒絕,從他口中倒是套出不少塔蘭特的所學的知識,讓菲尼克絲驚奇於塞恩斯所知之多,有些東西甚至是古精靈也未曾思索過。

奈特從返回時便感到有些奇怪,這讓菲尼克絲稱讚起他的感知能力之敏銳,上一次遇見這樣的人已經是數百年以前,一身皮毛尚未脫離灰黑之時。然而如今一切灰黑皆已被去除,再次遇見這樣的人,不由讓人想起古精靈歌劇中詭妙的預言,與學者們對於曆史循環論的探究。

數日之前飄起大雪。在北境,第一場雪總是極大,以至於商旅也會暫時停留兩日,這逐漸成為了北境的習俗,菲尼克絲見證了這個無名的節日的發展,與之中幾代人的哭笑,最終都被埋藏在雪地,成為節日的一部分。對於學生而言,節日的意義卻在於假期已經不遠,年末的考試將要開始,緊隨其後的誕生日的長假又是馬車行的盛宴,將一波波學生載往家鄉。

塔蘭特自然是不用考試的,否則文法部分足以讓菲尼克絲頭疼一陣,隻有艾德才會有足夠的精力揣測題目類型,或是將整個課本拓印在腦海中,甚至還會杜撰出最合理的錯誤,以免有人懷疑起考試的真實性,讓塔蘭特不得不前往充滿讓人昏昏欲睡的氣味的辦公室。

幾日後福倫達的父親將塔蘭特接走,奈特仍舊隨行,因此菲尼克絲不得不更改自己的計劃,即在回程前提出在學校度過假期的要求。一路上奈特沉默寡言,福倫達學習新知的熱情得不到滿足,便開始講述起在學校中遇到的幾大怪人,例如普林斯,菲尼克絲自然無聊之極。

奈特終於離開時,距離埃蓋爾已經不到半日的車程了。菲尼克絲隻得作罷,無趣地操縱人偶,準備來一場大病,致使人偶在病榻上度過一整個假期。

人偶來到小城的第二日,計劃便準備實行。人偶將會在雪地中遊戲一整日,最後出現肺部炎症,之後一直躺在病床上。但當人偶剛離開福倫達父親的視線時,菲尼克絲瞬間便發現它已經不受控製了,之後一個熟悉的聲音斷斷續續:“為何……返回……這裏。”

之後一片死寂,連山穀中的回響也不在,仿佛一切隻是幻覺。菲尼克絲熟悉於這個數月之前將原本為塔蘭特準備的為他在彼界做鋪墊的行動阻止的人所發出的聲音。同樣隻是幾個詞語,甚至看似不能聯接成為合適的整句,卻充滿著威懾力。

山頂處驚雷一聲長長的吼叫聲,像是領地被入侵的獅子,聲音久久回蕩。