第67章 不受歡迎的裁決(3 / 3)

“法官大人。”克萊頓開始說,“這種情況很不尋常。我實在回憶不起來,我的律師生涯中,有哪一個案件與此相似。我相信,紐比夫人也回憶不起來。”

“這我倒很感興趣,克萊頓先生。什麼讓你如此困惑?”

“法官大人,如您所知,今天上午,紐比夫人告知法庭,說凱瑟琳·沃爾特斯希望把她的抗辯改為有罪,這是一種進展,控方通常都很歡迎。然而,同時,有人給我帶來了新的證據,引起了我的注意,該證據讓我對這次抗辯的有效性產生了懷疑,這就是我請求休庭的原因。自那以後,我又花時間研究了這個證據,據我看來,它讓我極其懷疑沃爾特斯夫人的抗辯意圖,因此,如果繼續進行這次控訴的話,我認為,證據不足。”

“證據不足,克萊頓先生?你讓我大吃一驚。”羅伯特·麥克納爾朝椅背上一靠,用枯瘦如柴的修長手指托住下巴。“請說清楚這是怎麼回事。”

“法官大人,坦白地說,有人已經認罪了。沃爾特斯夫人的女兒,米蘭達·沃德,寫了這份書麵證詞承認謀殺。她說,她的母親與此事無關。”馬修·克萊頓把米蘭達給特裏的那份證詞隔著桌子傳了過去——證詞詳細描述了她謀殺大衛·基德的原因、方法和時間。他和薩拉坐在那兒,默默無語,各懷心事。法官慢慢把證詞通讀了一遍。然後抬起頭來,唇邊露出一絲淺笑。

“紐比夫人,這可以免去你委托人的罪責。”

“法官大人,如果這是事實的話,確實如此。”

法官詫異地抬了抬眉毛。“你不是要對此提出疑問吧?這證據可以讓你委托人獲得自由。”

薩拉歎了口氣,往前傾了傾身。這種局麵真是可怕,但她不得不繼續玩這場遊戲,直到結束。在過去的半個小時裏,她曾試圖讓凱瑟琳相信其立場的荒謬性,但是沒有成功。可既然那是凱瑟琳的立場,她承諾要以自己最大的能力為其辯護。

“法官大人,我發現自己所處的境地很容易招致不滿。沃爾特斯夫人知曉這次供認,以及與之相關的證據——克萊頓先生可以向您報告這些情況——她確實對此感到非常震驚。她已經失去了一個女兒,如果這是事實的話,她可能會失去另一個。她請求我告訴法庭,這不是事實。她說,她的女兒米蘭達沒有謀殺大衛·基德——這件事是她自己幹的,方式正如控方所宣稱——或者到目前為止所宣稱的那樣。她希望能認罪,如果必要的話,她也準備宣誓認罪。”

“克萊頓先生?”

馬修·克萊頓簡短地列舉了作為證據的機票,以及特裏向他出示這份供狀時提到的證人,法官聽著,吃驚地搖著頭,兩位律師都覺得,他表現得有那麼一點點滑稽。“我明白你的意思了,克萊頓先生。這種情況完全沒有先例,至少在我的經曆中是這樣的。紐比夫人,你不會真的要求本法庭宣告你的委托人有罪吧?”

“法官大人,作為她的辯護人,我必須尊重她的意願。”

“是的,但你也是本法庭的職員,你有責任協助尋找真相。”

“確實如此,法官大人。顯而易見,這份新的供狀,和作為支持證據的機票,以及看到她與大衛·基德在一起的那位證人,都是非常重要的證據,如果這是我獲取的證據,我會在法庭上為沃爾特斯夫人辯護時使用。但遺憾的是,它們不是我獲取的。她堅定地認為,她確實殺了基德先生,希望我指出來,在犯罪現場找到的,是她的頭發,而不是她女兒的。畢竟,這是——或曾經是——控方的案子。她認為,她的女兒是因為感到有壓力才認罪的,但這是出於對其母親的忠誠,其行為是不恰當的。這就是她為什麼要把抗辯改為有罪。”

“為了保護她的女兒?”

“為了確保她的女兒不被錯誤地宣判有罪,因為這是母親犯下的罪行。這是她現在的立場。”

“嗯,嗯,她所言極是,克萊頓先生。如果這份新的證據是事實的話,你如何解釋在犯罪現場找到的那個頭花?”

“法官大人,我們好像進行了角色轉換。您應該記得,在盤問總督察丘吉爾時,紐比夫人曾竭盡全力讓陪審團相信,那個頭花是警方故意放到犯罪現場的。我對這件事的真實性不予評論,我隻能說,存在疑點,我對此非常重視。但是,如果沒有這些頭發的DNA證據,我同意紐比夫人的觀點——控方的案子失敗。其他所有的證據都是間接的。但是,當我們把對這些頭發的疑問與這份令人吃驚的新證據,這份曾被隱瞞,由目擊證人描述和美國往返機票佐證的新證據聯係在一起時,我確實無法允許這次起訴繼續進行。”

“即使被告打算認罪?”

“是的,法官大人。為了伸張正義,這種局麵必須叫停。”

大法官麥克納爾思考了一會兒,把他放在頦下的枯瘦如柴的指關節按得劈啪作響。然後,他微笑了一下。“很好,我同意。紐比夫人,如果你把你的委托人傳喚到被告席上,我就會發表不受歡迎的消息,放棄對她的指控,她馬上就可以獲得自由。”