第38章(2 / 2)

不過幾行情詩,就以為優雅清高,有那麼了不得嗎?而我稍加用心,便洋洋萬言,行銷天下,這是爾等所能仿效的嗎?而自從屬意於《半縷輕煙》,那些用來形容你這種偽高貴偽浪漫甚至偽虛偽的詞彙就像雪片一樣,紛紛墜落於我的筆下。你問我為什麼要在同義詞中偏偏選擇那些醜惡的?是因為隻有那些醜惡的才最接近我的情懷。譬如在做愛、性交、交配以及通奸這類近似的詞彙中,我當然首選通奸,因為通奸是醜惡的,而且罪不容恕。

最終我還是姑息了你。但那決不是有意為之。當《半縷輕煙》已開始印刷,我才忽然意識到,我應該在書中提醒我的外甥女。我有責任讓她知道,和你這種賤人搶一個男人多麼不值得,哪怕自殺讓你搖身一變,又成了男人心目中的烈女節婦。

再有就是,你以為你偷偷看到了什麼,如獲至寶,你還自作聰明地複印了那些文字。這些在複印機上都會有所顯示,你幾點幾分,複印了什麼,複印機都會完整地記錄下來。你以為自己聰明絕頂,卻忽略了我們已進入了高科技的時代。以為被什麼人遺漏的那些隱私,其實就是為了讓你看的。讓你知道你丈夫是怎樣和主編女兒通奸的,進而摧毀你的靈魂。讓你知道在這個世界上,不是隻有你一個能幹的女人。樓外有樓,天外有天,這才是你要麵對的現實。

果然,就奏效了,你被拖入絕望的深淵,很快就乖乖地將自己泡在了血水中。那生不如死的劫難徹底摧垮了你的傲慢。我隻是沒有算到飛往法蘭克福的飛機那天停飛,於是你幸運地躲過了一劫。但從此你羸弱慘白,如風中枯葉一般地慢慢破碎,你以為你的靈魂還在嗎?

然後離婚,這也是報應。而離婚時,我的外甥女早就離開了你的男人。我們沒有被羞辱,也不曾失去什麼。她早就不想玩兒這種爭風吃醋的遊戲了,在這一點上,她比我和她媽媽都灑脫。是我們把她送走的,她沒有眼淚,也不曾牽掛。這就是結局,你的結局。為你的傲慢和淺薄,你所必然要付出的代價。

是的我總要找到一個發泄的方式。報複也好,在親人中厘清真相也好,或者,寫書也好。我告誡自己,不要被仇恨蒙住雙眼,作出匆忙或錯誤的選擇。於是我隱忍,我知道我還有時間,還能在最後的一刻決出勝負。

最終,以血還血,以牙還牙。我無數次說過不是不報,時候未到。現在,我終於在最好的時間以最好的方式,報複了所有令我懷恨在心的人。我記得魯迅好像說過,對他的敵人,他一個也不饒恕,這便是風骨。無論你們怎樣看我,但至少,我做到了如文壇巨匠一般地懷著堅強的意誌,絕不饒恕。

現在好了,你們終於看到我的書了。我的書在某種意義上,其實就是為你們寫的,你們這些當事者。我隻是想要看到你們自慚形穢,羞愧難當,看到你們在我的《半縷輕煙》麵前無地自容。我還要你們透過我殘忍而犀利——我知道你們這樣議論過——的文字,照見你們的內心。讓你們看到自己到底有多無恥,多醜惡,多不配披著這身虛偽而華麗的外衣。是的,是我讓你們認識了自己,也是我,洞穿了你們惡濁的靈魂。更是我拯救了你們,至少,你們再不敢像從前那樣為所欲為了。

那麼,是的,那麼我的目的就達到了。

那麼,我就勝利了。

然後她開始收拾她的書桌。事實上她早就清空了一切。她說,天價的稿費會讓我度過富裕而有尊嚴的晚年。甚而,我可以坐著飛機到美國去看望我的外甥女。此處,她故意加重了“我的”兩個字。她甚至意味深長地看了一眼茫然中的女主編。然後她拎起她一向拎著的那個香奈兒皮包。隻是這一次她把這包包拎在胸前,向整個大廳展示。然後頗有深意地強調,這是地道的真貨。

她緩步輕搖地飄然而去,仿佛不帶走一片雲彩。

她就那樣走著,步履輕盈,那所有人生的重負被《半縷輕煙》卸下。

在自動門打開的那一刻她突然停下。她轉過身來,對辦公大廳的所有人說,斯賓諾莎有一段精彩的格言。道德和幸福是同一性的,而那個最符合道德標準的行為,就是盡情享受不違反理性的樂事。這句話,你們可以在《半縷輕煙》中找到。再有就是最後一頁:一切發生的事都早已決定了,所以無論發生什麼,都是必然的。