戲裏的朋友——假義氣。
戲迷聽見胡琴聲——嗓子發癢。
戲台底下的婆娘——都有主哩。
戲台哭喪——一時悲傷。
戲台裏麵叫好——人家不誇自己誇。
戲台上挨打——不痛不癢。
戲台上拜堂——喜歡一時。
戲台上吹胡子——嚇不住人。
戲台上戴麵具——麵目全非。
戲台上的房屋——說拆就拆。
戲台的夫妻——假的。
戲台上的夫妻——有名無實。
有名無實
形容徒有虛名,空有某種形式,而不具備實質內容。出自春秋·左丘明《國語·晉語》。
晉國太傅叔向與晉國六卿之一的韓宣子是一對老朋友,有一次韓宣子向叔向訴苦,想得到叔向的理解,卻沒想到叔向向他道賀。
韓宣子不解地問道:“我是有卿的名,而沒有卿的實,無法跟大夫們相比。我正為此犯愁,你為什麼要祝賀我呢?”
叔向正色道:“我就是因為你貧窮才來道賀的呀!窮,不一定是壞事,你隻要回憶一下梁武子三代的遭遇,就可以知道了!”
叔向知道韓宣子很清楚梁武子三代的不同遭遇,所以特地提起了這件事。最後他又說:“你已達到梁武子一樣的貧困,也具備了梁武子的美德,相比之下,精神的財富要比物質的貧窮要充實得多,所以你應該高興而不應該犯愁,可喜可賀。”
韓宣子聽了叔向的話,頓時愁雲消散,向叔向行禮說:“多謝您對我的指教,要不我連自己將走向滅亡也不知道呢。”
戲台上的夫妻——下台就散。
戲台上的官——一會兒過去了。
戲台上的皇帝——當不長。
戲台上的麻雀——經過大場麵。
戲台上的武將——假英雄。
戲台上的小旦——裝模作樣。
戲台上的小卒——走過場。
戲台上的裝飾——好景不長。
戲台上賭咒——口是心非。
戲台上教徒弟——幕後指點。
戲台上結婚——不是真夫妻。
戲台上拉二胡——弦外有音。
戲台上敲小鑼——幫腔。
戲台下掉眼淚——替古人擔憂。
戲台下相媳婦——光咱願意也不行。
戲子挨刀——裝死。
戲子的眼睛——會惹人。
戲子裝傻子——假糊塗。細柴棍子撐石板——頂不住。
細火煎魚——慢慢來。
細火燜肉——慢慢來。
細娃的八字——算了。
細娃兒吃泡泡糖——吞吞吐吐。
細娃兒的衣服——小見(件)。
細伢沒了娘——說來話長。