誰清楚我能有多少覺悟呢?
誰清楚此刻我不正在享受此事呢?
誰清楚距離遠,雖然你看不到我,此時我不正注視著你呢?
啊,對於我來說還有什麼能夠比得上為桅檣所重重包圍的曼哈頓的威嚴壯麗呢?
還有什麼能夠比得上河流、落日以及漲潮時分的扇貝形波浪呢?
還有搖擺著身子的海鷗,薄暮時的幹草船以及那遲來的駁船?
什麼神靈能夠賽過那些緊握我的手、當我走近的時候用我喜愛的聲音及時而又響亮,用最短的稱呼叫我的人們呢?
將注視著我的臉的女人或是男人聯結到一起的紐帶,
那促使我現在便融化在你裏麵,又將我的心意傾注於你裏麵的動力,還有什麼能夠比這更微妙嗎?
我們是理解的,不是嗎?
雖然我沒有明說但卻已許下的諾言,你們不是已經接受了嗎?
那經過研究卻未曾學會——經過說教卻未能完成的,也已經完成了,不是嗎?
朝前流吧,河啊!和來潮共同奔流,和退潮共同退走!
冠狀的扇貝形的波浪,繼續遊戲吧!
日落時那瑰麗的雲朵!用你的華彩將我或是後來世代的男女浸透!
自此岸擺渡到彼岸吧,無以計數的成群的乘客!
站起來吧,那高高聳立的曼納哈塔桅杆!站起來吧,那布魯克林的美麗群山!
跳吧,迷惘又好奇的大腦!請將問題和答案拋出!
在這裏以及無論哪裏都暫停吧,液體的永恒的流動!
凝視吧,多情而又饑渴的眼睛,在屋內或是街上,或者公共集會的場所!
試一下聲帶吧,青年人的聲音!響亮,像音樂一般在用最短的名稱召喚我!
繼續生活吧,古老的生命!去扮演那個男女演員所扮演過的角色!
去扮演那個熟悉角色吧,那個能夠隨意令之偉大或是渺小的角色!
考慮考慮吧,我的讀者們,我是否還能夠不知不覺地對你們進行 注視呢;
堅定些吧,俯瞰河流的欄杆,以便將那些閑適地倚靠著你的人托住,雖然他們也在隨急急的流水行進!
繼續飛吧,海鳥!側身飛,或是在高空繞著大圈盤旋;
接受夏日的天空吧,流水啊,擁抱著它,忠實地,直到全部低垂著的眼睛能夠從容地自你那裏將它取走!
細密的光輪啊,請從我或者別人的頭上離開,將自己散布到日光所照耀著的水麵上吧!
前進吧,停泊在遠處港灣裏的船隻!上下開動吧,鼓著白帆的縱帆 船,小帆船和駁船!
得意地迎風招展吧,世界各個國家的旗幟!日落時一定要照舊降下!
讓火苗高高地燃燒吧,鑄工廠的煙囪!於夜間投擲黑影吧!
將紅色和黃色的光拋到屋頂上!
表麵現象啊,無論在當前或是今後,請將你的真相指明,
你這不可或缺的薄膜啊,請繼續將靈魂包裹,
請為了我於我的身體四周,為了你於你的身體四周漂浮起我們最為聖潔的芳香,
開始繁榮吧,都市——帶上你們的貨物,帶上你們的展品,
寬廣而又富足的河流,
擴充吧,或許這種存在便是最富有精神價值的了,
將你們的地位保持住吧,你們是最能持久的物體了。
你們曾等候過,你們一直都在等候著,你們這些沉默而又美麗的使者,
我們最後將思想解放了接待你們,並且今後將永遠都不會滿足,
你們也不可能再令我們迷惑或是拒絕同我們接近,
我們要使用你們,絕對不將你們棄置到一旁——我們將要把你們 永遠栽植在我們的心中,
我們無法測透你們的高深——我們愛著你們——你們也具有完美的部分,
你們為了永生作出了自己的貢獻,
不管是偉大還是渺小,你們都為靈魂作出了貢獻。
歡樂的歌聲
啊,帶著歡樂的心情歌唱啊!
歌中充滿了音樂——充滿了男子氣概,婦女本色以及嬰兒特征!
充滿了日常事務——充滿了穀物以及樹木。
啊,對動物進行歌唱的聲音——啊,對魚類的敏捷以及平衡進行歌唱!
啊,在一首詩裏麵對雨點的淅瀝進行歌唱!