第21章 秋天的溪流(3 / 3)

你們的勝利並不在那些通紅而又顫抖著的戰場上麵,

你們的勝利在此地在今後。

你們這些軍隊,融解,融解吧——解散吧,你們這些穿著藍色衣服的兵士,

將原來的樣子恢複吧,永遠將你們凶殘的武器放下吧,

今後對於你們來說,不管是南方或是北方,你們的園地都將不再 是武器,

將有更為理智、甜蜜,對生命進行繁殖的戰爭。

再響亮些吧,啊,我的歌喉,再明朗些吧,啊,靈魂!

這是一個感恩的季節,是一個充分收獲的聲音,

是一曲因為無限的繁殖力而感覺到歡樂強大的頌歌。

全部已耕或是未耕的田地都展開在了我的麵前,

我看到的始終是我們民族的真正活動場所,

人們那單純而又健康的活動場所。

我看到英雄們在從事其他的勞動,

我看到他們手中所揮舞著的更好的武器。

我看到“一切之母”,

我用無所不見的眼睛進行著守望,長時間地凝視並且計算著所收集起來的各種產品。

那被日光照耀著的遙遠的日光全景顯得十分繁忙,

果園,大草原,北方的金黃穀物,

南方的大米和棉花,路易斯安那的甘蔗,

未下種的開闊的休耕地,種植著三葉草與貓尾草的肥沃的土地,

牛群與馬群在吃草,成群的羊與豬,

很多條正在奔流的莊嚴的河,很多條歡樂的小溪,

那健康的山地上吹著帶有香草味的微風,

還有那可愛的草原,那在不斷重新長出的青草如同奇跡一般肥美。

英雄們,繼續勞動吧!將產品收割下來!

不隻在那些交戰的戰場上麵,那“一切之母”,

才巍然將眼睛閃動著守著你們。

英雄們,繼續勞動吧!好好勞動!好好對那些武器進行使用!

“一切之母”就如同過去一樣一直都在這裏守著你們。

你看到的是擁有愉快的心情的美利堅,

在西部田野裏四處爬行的那些怪物,

那些很神聖的人造發明,那些節約勞動力的工具;

你還看到在各個方向都行動著的那像是充滿了生命的正在轉動的草耙,

憑借蒸汽來運轉的收割機與憑借馬力來運轉的機器,

那些機械:打穀機和整穀機,將幹草分離出來,用著靈活的專業幹草叉,

你看到的是那更為新式的鋸木床,那來自南方的軋棉機與舂米機。

在你的眼皮底下,啊,“母親”,

英雄們便是用他們自己那有力的雙手來使用這些以及其他來進行收割的。

都在采摘或是收割,

然而如果沒有你,啊,“強大的”,就不會有一把鐮刀如同現在這樣穩穩地揮動,

不會有一株玉米稈那絲綢般的流蘇如同現在這樣太平地飄動著。

隻有在你的看守下他們才會收割,甚至於一小葉幹草也隻不過是在

你那偉大的臉的照看下,

收割俄亥俄、威斯康星、伊利諾伊的小麥,每片刺手的葉片也全都在你的眼皮底下,

收割密蘇裏、田納西、肯塔基的玉米,每一穗都在它那淺綠色的葉鞘裏,

收拾幹草,將數不完的一堆堆放入噴香而又寧靜的穀倉,

燕麥入倉,密歇根的土豆、蕎麥也進入它們的穀倉;

對密西西比或是亞拉巴馬的棉花進行收摘,將金色的佐治亞和南、北卡羅來納的甜薯挖掘並且收藏,

剪取那加利福尼亞或是賓夕法尼亞的羊毛,

將中部諸州的亞麻,或是邊區的大麻和煙草割下,

摘下豌豆與豆莢,揪下樹上的蘋果與藤上一串串的葡萄,

或是任何在全部各州或北或南的已經成熟的東西,

就在光芒四射的太陽與你的眼皮底下。