正文 第35章 痛失戰友 (2)(2 / 2)

克裏姆的肚子這時發出一聲憤慨的叫聲,就像一個在打電話的人在咒罵那個忘了接電話的人,“你們看,”他開玩笑地說道,“我剛才說什麼來著?我們必須要吃飯!”

吃完晚飯時,列車已駛進了毫無特征的薩洛尼卡樞紐站。邦德還帶著那個沉重的箱子。在他們分手時,克裏姆提醒他們。“過一會兒,又會有人來找麻煩。一點鍾左右過國境線。希臘人倒成不了麻煩,倒是那些南斯拉夫人老愛把熟睡的人吵醒。要是他們真要找你們麻煩,就趕緊來叫我。在這個國家我還認得幾個管事兒的人。我在下一節車廂的第二個包廂,我一個人住。我想明天搬到我們的朋友戈德法布的12號包廂來。那時候,頭等車廂就很穩定了。今天晚上就隻好在那裏湊合了。”

明月高照。列車費力地爬行在瓦爾達爾山穀裏,向南斯拉夫駛去。邦德不失警覺地打著瞌睡,塔吉妮娜又枕著他的腿睡著了。他一直在琢磨著克裏姆剛才講的那番話,心想,等順利到達貝爾格萊德後,是不是該讓克裏姆回伊斯坦布爾了?為了這次任務把他拖進來橫跨歐洲冒風險實在不公平。這已出了他的領地範圍了。再者,他已經懷疑他被塔吉妮娜的愛情衝昏了頭腦,看不清自己所處的環境了。克裏姆認為“當局者迷,局外者清”也不無道理。能離開列車通過其它途徑回國的確要安全多了,但這果真是個陰謀,他承認自己是不能忍受臨陣逃脫的恥辱,不能忍受好奇心的驅使。但退一步來說,如果並沒什麼陰謀的話,豈不是要白白浪費與塔吉妮娜呆在一起的三天時間嗎?M局長也授權讓他全權處理,克裏姆說得很對,M局長也很好奇這場陰謀,他也想知道這整個陰謀最終的目的究竟是什麼。他這樣呆在車上不是可以解決這一問題嗎?邦德不願再想了。至今為止,旅途上一帆風順,幹什麼要這樣大驚小怪呢?

列車到達了希臘國境線上的伊多門尼車站後停了下來。十分鍾後,忽然響起一陣急促的敲門聲。塔吉妮娜被驚醒了。邦德挪開她躺在自己腿上的頭,站起身來,把耳朵貼在門邊,問了聲,“是誰?”

“先生,我是乘務員,不好了,你的朋友克裏姆先生出事了!”

“等一等。”邦德大聲喊道。他拿上了槍,套上了外衣,打開了門。

“怎麼回事?”

乘務員的臉在走廊燈光下顯得枯黃。“你隨我來。”說著,他沿著過道跑向頭等車廂。邦德囑咐了塔吉妮娜一句,急忙跟了上去。

第二間包廂的門打開著。門口站了一大堆官員,呆滯地站在那兒看著包廂裏麵。

乘務員在為邦德撥開人群,分出一條路。邦德走上前去,擠到門邊,朝門裏望去。

他驚呆了!麵前的慘相令人目不忍睹。右邊的鋪位上躺著兩具屍體。屍體已經僵硬了。他們緊緊摟抱在一起。看來這裏發生了一場隻有電影裏才有的生死搏鬥。

克裏姆被壓在下麵。他雙膝彎曲,可能想掙紮著站起身來。一把匕首插在他脖子上,靠近頸動脈。他頭向後仰著,眼珠無神地直盯著窗外的夜空,嘴巴扭曲著,脖子下淌著一灘血。

那個叫本茲的人半個身體壓在克裏姆身上。克裏姆的左手卡在他的脖子上,邦德能看到他那斯大林式的胡子和一邊黑色的臉。克裏姆的右手掛在他的背上,手裏握著刀柄,手下方的衣服上有大片的已經快凝固了的血跡。

邦德可以想象出當時的情景。就像在看電影,克裏姆已熟睡了。那個家夥悄悄地打開了門,鑽進包廂,向前跨了兩大步,舉起手中的刀,向克裏姆的頸動脈刺去,而這個瀕臨死亡的人毫不遲疑地伸出手臂,用盡最後力氣掙紮著拔出刀,一手卡住刺客的脖子,一手將匕首刺向他的第五肋。

這高大威武的克裏姆向來吉星高照。但這次他卻無聲無息地走了。邦德再也聽不到他的歡聲笑語了,再也見不著他那幽默和玩皮的麵孔了。

邦德難過地轉過身來,黯然離開了這個為他而死的英雄。

現在他必須獨自地認真考慮克裏姆斯提出來的問題。