正文 第4章 特洛伊的故事(4)(2 / 3)

忒勒福斯費力地從榻上站起身來,友好地回答說:“我的鄉親們,你們的責難是不公正的。我們從朋友和親戚成為今天血戰的敵人,那都是因為你們的過失呀。我守護海岸的士兵們問你們是什麼人,從哪裏來,可是你們卻像對待野蠻人那樣不回答我的士兵的詢問,也不聽他們的勸告,衝上岸來就把他們殺翻在地。你們還在我身上——”他指了指傷口,“留下了永恒的紀念。我這輩子一定不會忘記昨天那場本來完全可以避免的血戰。當然,我不會責怪你們。我很高興能在我的國家見到我的親戚和希臘同鄉。但是我不能答應跟你們一起討伐特洛伊。我的後妻阿斯堤俄刻是特洛伊國王普裏阿摩斯的女兒。老國王是一位虔誠的人,而他的其餘的幾個兒子也都有著高尚品德的,他們與輕率的帕裏斯犯下的罪過沒有任何關係。你們瞧,這是我的兒子歐律皮羅斯,你們難道要我幫助你們毀滅他外祖父的王國?正像我不反對普裏阿摩斯一樣,我也不會反對你們。不過,因為你們是我的同鄉,所以,還請收下我的一份薄禮吧,我給你們準備一點糧草。不管你們需要多少,盡管開口!然後你們就出發。這一場戰爭我兩邊都不參加。”

三位王子欣慰地回到亞各斯人的軍營中,向阿伽門農和其他首領重述了忒勒福斯國王友好的談話並報告說他們已和忒勒福斯建立了良好的友情。英雄們召開軍事會議,決定派埃阿斯和阿喀琉斯去謁見國王,慰問他的創傷。到了那裏,他們看到赫拉克勒斯的這位兒子忍受著極度的痛苦,心中十分內疚,連向來剛硬的阿喀琉斯也感動得流下淚來。他實在是在無意中傷了一位希臘同鄉,傷了赫拉克勒斯的高貴的兒子,而這使他更難受。國王由於他們的到來高興得忘記了疼痛,而且抱歉地說,貴客臨門,未曾遠迎,有失禮節。他請兩位客人到他的宮中,設宴隆重接待,臨走時還贈送給他們許多禮物。

阿喀琉斯回到希臘營中,請求設法為密西埃國王療傷。應阿喀琉斯的要求,他們立即派出兩位最著名的醫生帕達裏律奧斯和馬哈翁去為忒勒福斯治療。雖然兩位醫生醫術高明,但因為阿喀琉斯的矛頭具有特殊的威力,傷無法得到根治,他們隻能靠敷藥來減輕他的痛苦。忒勒福斯國王在感到舒適之時向希臘人提出種種有益的建議,為他們提供生活用品和食物,並挽留他們住在島上,直到嚴寒過去。他還向他們詳細介紹了特洛伊的地理位置,告訴他們該怎樣到達那裏,並向他們透露了唯一的登陸地點,是在斯康曼特爾河的河口。

帕裏斯還鄉

在特洛伊城內,雖然人們還不知道龐大的希臘戰船已經逼近他們的國土,但是自從希臘使節離開以後,全國人心惶惶,擔心戰爭會隨時來臨。這個時候,好幾年已經杳無音信的帕裏斯率領船隊,載著被他劫持的海倫和眾多的戰利品回來了。普裏阿摩斯國王看到了海倫,覺得這個女人非同尋常的美貌帶給人一種不祥的感覺。他立即召集兒子們和貴族舉行緊急會議,向他們說了自己的擔心。可是他的兒子們卻不以為然,因為帕裏斯已分給他們大量的財寶,還把海倫帶來的漂亮的侍女送給他們享用。有財寶和美女的誘惑,加之年輕人的好戰心理,因此他們商量的結果是,保護這位外鄉來的女人,將她留在王宮裏,決不還給希臘人。

但城裏的居民十分害怕希臘人攻城。他們對王子和他搶來的美女深感不滿,隻是出於對年邁的國王的敬畏,他們才暫且容忍了這個外鄉來的女人。

普裏阿摩斯見會上眾人那麼堅決地要收留海倫,不將她驅逐出境,便派王後到她那裏,了解她是否真是自願跟帕裏斯到特洛伊來的。海倫聲稱,她的身世表明她既是特洛伊人,也是希臘人,因為丹內阿斯和阿革諾爾既是特洛伊王室的祖先,也是她的祖先。她說她被搶走雖非自願,但現在她已衷心地愛上了新夫,並同他緊緊聯在一起了,她現在是自願成為他的妻子的。再說發生這樣的事情,前夫和希臘人又怎麼可能原諒她呢。如果真的把她驅逐出去,交給希臘人處置的話,那麼等待她的唯一命運就是恥辱與死亡。海倫含著眼淚跪倒在王後赫卡柏的麵前。赫卡柏同情地把她扶起來,告訴她國王和所有的兒子都決定保護她,準備抵抗任何的攻擊。

備戰

就這樣,海倫在特洛伊平安地住了下來。後來她和帕裏斯又遷到專為他們準備的宮殿裏居住。時間一長,人民對海倫到來也漸漸地適應了,並讚美起她的美麗和可愛。因此,當人們看到希臘人的戰船在特洛伊的海岸上出現時,城裏的居民也不再像從前那樣恐懼了。