時代的各種主要運動,不僅會分裂,而且彼此直接發生衝突,提出種種要求,而將人類生活導往相反的方向,因此糾紛日益加大。理想主義生活形成的兩大支係中,宗教強調人類的弱點,內在理想主義則強調人類的優點。在宗教中,實有是分裂的;在內在理想主義中,實有則傾向於統一。在近代以現實為本位的文化內部,有兩種嚐試:一是想把人類納入自然中;另一是想把人類局限在他自己的框架裏。這兩種嚐試彼此互相敵視。對後者來說,前者極其冷酷無情;對前者而言,後者狹隘鄙陋。然而,無論如何,社會文化與個人文化確然極端相左,無法調適。由前者觀之,舉凡違反人類完全平等與平等觀的思想,都不當之至。例如:選舉權論戰發生時,這種觀念就會出現。而從後者觀之,所有的平等化都會降低水準,而趨於淺薄;所有的幸福都應盡可能使人個性化,促使各不相同的特色得以大成。

現代人常毫無目標地徘徊於眼睛看得見的世界和看不見的世界之間,由此而產生出最激烈的衝突和最大的不安定。古老的看法,亦即宗教的看法認為,服從看得見的世界,會使高層次的秩序混亂,人類生活將從不可或缺的高處墮落下來。然而,新的看法卻相反,認為看得見的世界應該完全獨立,甚至認為隻有這個世界才存在。對這看法來說,凡與超感覺事物相關者都是無謂的努力、精力的浪費。可是,這兩種看法既不能驅逐對方,又無法和解。過去的人確信目不能見的秩序所具有的統治力,這種印象與經驗幾世紀來已逐漸退化。依然執著於這印象和經驗的人已經不再憑借過去那種強大的力量和鮮明強烈的經驗。人也無法在看得見的世界中找到所希望之物;也就是說,找不到確實的憑借,也找不到使各種力量密切結合的東西。因為我們知道人類生活的動向分裂得很厲害,即使進行順利也不見得能獲十分的滿足。雖然這樣,古老的看法仍然有其作用,因為古老看法在其主張的特殊部分雖然易受攻擊,又很脆弱,但是除去這部分,它仍有掌握整體人類生活的方法,也有永久決定人類生活特色的能力。它讓各種要求覺醒,使力量得以發揮,並且提示了目的。這些都不會磨滅。想掌握人類心靈的人不能不遵從這類事物所發出的要求。古老事物雖然受到很大的製約,而逐漸衰落,但是它仍舊使人類生活內化,並且防止我們沉沒到從外在包圍我們的世界。古老事物以目不能見的形式留存下來,這是它對新事物無法滿足的原因。另一方麵,新事物則對我們擁有太大的支配力,所以無法以其原來形態接受古老事物。因此,新舊雙方都不能成為充分的贏家,但卻有妨害對方居於優勢的力量。由於這種分裂,人類生活的整體會變得如何?我們麵對的一切分裂,到最後會不會產生精神的無政府狀態?這種華麗的混淆也許可以娛人耳目於一時,但是不會引起破壞性的作用。

這種精神的無政府狀態使過去視為確定的一切事物變得不確定。懷疑與爭執逐漸深入到人類生活的最深處。近代已為宗教較深入的把握與基礎發生爭論,最後整個宗教都被提出討論。我們為了逃避形上學的煩瑣,遁入實踐理性的領域,想去發現道德上難以侵犯的真理。但是對道德本身又立刻發生懷疑,並加以攻擊。起先隻是反對因襲的道德觀,最後連道德的基本思想也加以否定。周邊與內在的一切事物即使可疑,至少還讓我們保留作為整體的人和具有人格的人。然而如果人類生活的所有內容都逐漸稀薄,或變得不確定,那麼連作為整體的人和具有人格的人都很可疑了,如果更精密的觀察,懷疑和爭執也會襲擊人類生活中確實可靠的支柱,我們的存在基礎終將變成極大的疑問。