正文 第7章 警告(6)(1 / 3)

“道格拉斯先生,這已經是過去的事情了,現在我們想聽聽你為何要藏身於地下室吧!”

至於一直沉默的麥克警官,也瞪大眼睛接連發問:

“這個男人既然是伯爾斯通城堡的主人道格拉斯,那麼,我們到底在調查誰的屍體?道格拉斯先生,你又是從哪裏冒出來的呢?”

“哎呀!麥克警官,請先別那麼急。我早上不是勸你讀讀伯爾斯通的曆史嗎?但你卻說對曆史不感興趣。那本冊子上不是記載著查理王在內亂時,曾在這城堡裏的地下室躲了好幾天嗎?我想道格拉斯先生是和查理王藏在同一場所吧!”福爾摩斯說。

“你說的沒錯,福爾摩斯先生。我說話時候可以抽煙嗎?這兩天我生活在地窖裏可真不好受呀!雖然我的妻子會送食物過來,可是不能抽煙可真難受,若因抽煙而被發現,可就不得了了。”道格拉斯先生抽著福爾摩斯遞給他的雪茄煙,繼續說:“不管怎樣,知道我躲在地下室的隻有我妻子和巴克兩個人,連艾姆斯都被蒙在鼓裏呢!可我還從來沒想到會與你有見麵的一天。”道格拉斯微笑著說。

福爾摩斯一邊笑著,一邊說:

“原來你的三餐都是由夫人送去的。怪不得昨晚我問艾姆斯夫人的情況如何,他則回答我說食量都比平時多出一倍呢!”

“福爾摩斯先生,你既然已經知道道格拉斯先生還活著,為什麼不告訴我們?你這不是叫我們白忙一場嗎?”麥克警官生氣地說。

“不,麥克警官,這是你的誤解。昨晚我才對這案子形成較多的見解。我在未從溝渠中拉起那包裝啞鈴的重物之前,還未能掌握道格拉斯先生還活著的證據,隻有今天晚上等到從那包袱中看到黃色外套及黑色呢帽等東西時,始知被殺的人並不是道格拉斯先生,而是從坦橋鎮騎腳踏車來的美國人。道格拉斯先生本人可是在妻子和朋友幫助隱藏在別墅中最隱蔽的地方。道格拉斯先生,那位美國人在旅館所登記的巴雷夫這個名字是假名吧!”

“沒錯,他本名叫狄特·伯魯特威。這人當我還在美國時,就一直想取我的性命。那天晚上他躲在這屋裏,準備將我射殺,結果未能得逞。當我們在拚命爭鬥之間槍支走火,伯魯特威自己反而被打死。那時在書房裏隻有我和伯魯特威兩個人,如果我辯解說他是意外死亡,自己打死了自己,有誰會相信呢?我對英國的法律並不十分清楚,這種情況不知會判怎樣的刑罰,於是我決定將自己隱藏起來。

“另外,想要奪取我性命的,並不隻伯魯特威,我所屬的秘密團體的成員們都想來暗殺我。那些人如果知道伯魯特威的行動失敗,一定會再派其他的殺手前來。無論如何,我總要想個辦法擺脫他們,所以讓他們認為我已經死了,就是最好的方法。

“我並沒有把這些事告訴我的妻子。我為什麼把她拖進這恐怖穀中呢?如果她知道了,那麼她就會時刻生活在驚恐不安中。我認為她已經知道一些情況了,因為我有時無意中總要露出一兩句來。不過,直到昨天你們看到她的時候,她並不知道事情的真相。她和巴克告訴你們的是知道的全部情況,因為案發當天晚上,時間太倉促,我根本來不及向他們細講。現在她才知道這些事,如果我夠聰明的話,我應該早些告訴她。不過這實在太困難了,親愛的,”道格拉斯握了握妻子的手,“現在我做得好一些了吧。”

“幸運的是,伯魯特威的臉已經被擊得麵目全非麵貌已無法加以辨認。因此我將自己的睡袍給他穿上,然後再套上戒指。我這樣做無非是要讓人以為道格拉斯已經被殺死了。更何況我的死訊如果在報上刊登出來,暗殺團便不會再派人來取我性命了。

“另外,我和巴克事先商定先藏身於地下室裏,等到議論漸漸平息後,再準備逃到外國去,但終究還是被你識破。福爾摩斯先生,像這種情況,我會遭到怎樣的判決呢?”

道格拉斯一口氣說了一大段話,然後向福爾摩斯問道。

“在回答這個問題之前,請你就當晚在這間書房所發生的事情,詳詳細細地說出來聽聽,好嗎?”福爾摩斯說。

“好吧!我就全部毫無保留地說出來。”

“案發的前一天,我騎馬到坦橋鎮去購物在那裏碰到一個人,雖然隻有匆匆瞥了一眼,我馬上就曉得這個人是誰。他,就是一直要取我性命的暗殺集團中最凶狠的狄特·伯魯特威。他簡直就像獵犬一般窮追不舍,為了找我,一路從美國追到英國來。我明白寧靜無波的生活將要結束了。於是我急忙趕回城裏,這時對我有利的是,他並沒有發現我,這樣我就不用那麼怕他,況且在美國時我就有和他戰鬥的經驗了。

“但是為求謹慎,當天和次日我都沒有再踏出城外一步。我的城堡一到夜晚就會拉起吊橋,把橋收起來後,我的心情總會放鬆下來,當天晚上我幾乎已經忘記伯魯特威的事了。可是,做夢也沒想到他會潛進城內。當天我一如往常到樓下巡視燈火及門戶,那時我穿著睡衣、睡袍,一隻手持著蠟燭走下樓。”