但這偉大作家的分析工作仍有其不朽的價值,特別是在和這個時代我們麵對的種種事情的比較下。心理分析給了我們許多複雜的事物,它散播了大量的喜悅和歡樂。它們甚至被許多虔敬的人們當成物神一般的崇拜,未開化的物神崇拜!對那些有視覺幻象的人來說,它們好比水中糾纏的海藻,小魚通常在海藻前徘徊沉思,直到它們思路明了後,才隱入海藻中消逝了。皮蘭德婁的懷疑主義使我們免於這種經驗。更進一步地,他能幫助我們,他警告我們不要莽撞地用教理或盲目的方式來觸及人們靈魂的敏銳組織。

對一個倫理思想家而言,皮蘭德婁既不矛盾,也不具破壞性。他是非分明。他以一種高貴的、老式的人道主義來看人的世界。他苦悶的悲觀思想並沒有消除他的理想主義,他深入的分析理性,並沒有鏟除生命的根源。在他的思想中,幸福並沒有占多大的地位,但生命的尊嚴仍有足夠的空間可供回旋。

親愛的皮蘭德婁博士,把您的奧妙無窮的文學作品做一簡潔的概說,對我來說,是困難的工作。雖然,這種簡論不容易做到完美,但我很高興我已完成了這任務。

現在,請您從國王陛下手中接受瑞典學院認為您該得的諾貝爾文學獎。

致答辭

皮蘭德婁

承蒙陛下王後聖駕光臨這個宴會,我心滿意足的向您們致以我崇高的敬意。我同時要深深的感激您們的親切歡迎和今晚這個酒會。在今天稍早的莊嚴聚會中,我非常榮幸地從國王陛下高貴的手中接受了1934年諾貝爾文學獎,這個酒會將是今天永難忘懷的尾聲。

我也要表達我對卓越的瑞典皇家學院的由衷敬意和真誠感謝,由於他們傑出的評審,為我漫長的文學生涯增添了我也許不該有的榮耀。

為了求得文學上努力耕耘的收獲,我投入了人生學校。這個學校,雖然對某些聰明人毫無用途,但卻是惟一能潤澤我這類型人——關懷的,專注的,耐心的,以真摯的赤子之心為起始的,一個可教的學生,如果不是老師的,至少是人生的,一個永遠不會在他所學習的事物中放棄他的信仰和信心的學生——的心靈的。這個信仰歸屬於我本性中的單純,我覺得我有必要毫不保留和絕無懷疑地信仰人生萬象。

我用不斷的關注和深切的真誠學習和深思著這個課題來揭示出人性:一種對生命的熱愛和尊敬,充滿著難堪的覺悟、痛苦的經曆、可怕的創傷,和能擴展我們的經驗,使我們日趨成熟的任何無過失的生命。為了完成這種心靈教育,我付出了許多心血,它不但使我生長茁壯,同時也使我保存自我。

當我真正的才能逐漸形成時,我變得完全沒有辦法生活下去了,就像成為一個真正的藝術家一樣,我隻能思想和感覺。能思想是因為我有感覺,能感覺是因為我思考著。事實上,在創造自我的幻覺的過程中,我隻創作那些我感受到的和我相信的。

當我想到這種創作被您們看重,而且值得頒這個舉世聞名的獎給我時,我的感激、快樂和驕傲真是難以言宣。

我深信這個獎並不隻為一個作者的寫作技巧而贈予——因為那隻是雕蟲小技,不足取也——而是為了我作品中人性的真誠。

劇中人物表

醞釀中的戲劇劇中人:

父親、母親、兒子(22歲)、繼女(18歲)、男孩(14歲)、小女孩(四歲)(後兩者不發言)、後來上場的巴其夫人。

公司演員:

導演、女主角、男主角、女配角、女童星、少年主角、其他男女演員、舞台監督、提詞員、道具管理員、技術員、導演的秘書、舞台看門人、舞台工作者。

六個尋找作者的劇中人

白天。某劇院的舞台上。

作者注:本劇是不分幕不分場的。其中有兩次停場:第一次是在導演和演員頭子進去商量情節,演員們離開舞台的時候,並不落幕。第二次是因為技術員弄錯了,誤把幕放下。

當觀眾進入劇院時,幕是拉開著的,舞台就像我們在白天所見一樣,沒有隔開的兩側,也沒有布景,幾乎是一片漆黑,而且空蕩。一開始就使我們以為是一出未經預演的戲。左右有兩個樓梯聯接著舞台和觀眾席。

舞台提詞員席位上的圓頂已安排就緒。另一邊,在舞台前麵,是導演的小桌子和背對著觀眾的靠椅。此外還有兩個不同大小的桌子和椅子散置四處,等著排演。還有一台在邊邊幾乎看不見的鋼琴。