[15]驊(huá)騮(liú):周穆王八駿之一。泛指駿馬。下乘:劣騎。款段:馬緩行貌。李白《江夏贈韋南陵冰》:”昔騎天子大宛馬,今乘款段諸侯門。“[16]揖:作揖。歌:唱歌。道周:道路周圍。碔(wǔ)砆(fū):似玉的美石。犀襩(dù):犀牛皮作的弓套。襩,用襡,弓套。疑指兵家之爭地。
[17]般:一個樣。紛紛:一個接一個。長裾(jū)曳地:長裙拖地。裾,衣服的大襟。濟濟:眾多貌。
[18]俯:俯下身。雞鶩(wù):雞和鴨。鶩,家鴨。仰:抬頭。闊視:目中無人貌。揚揚:得意貌。
[19]索居孑立:獨居孤立。無與儔(chóu):沒有人作伴。儔,伴侶。聊:權且。逍遙:自由自在。林下:指浪跡江湖。
[20]睇(dì):斜著眼看。舒嘯:長嘯。倚:靠著。為伍:為伴。
[21]崇丘:高的丘陵。枳(zhǐ)棘:枳樹和荊棘。覽德:考察道德。踟(chí)躇(chú):猶豫不決,遲疑。
[22]哂(shěn):譏笑。饑鴟(chī):饑餓的鴟鳥。攫(jué)腐鼠:攫取腐爛的老鼠。嚇餘:嚇唬我。用《莊子·秋水》中”鴟嚇“的典故。
[23]崒(zú)峍(lǜ):也作峍崒,山高峻貌。幹雲:直衝雲霄。何往而不我:我為何不能前往?
[24]偕:一起。NFEBA(guī)NFEBA:拘泥淺陋貌。蛙淖(nào):有青蛙的泥潭。懷:胸懷。
[25]媚世:向塵世獻媚。嗤(chī):譏笑。
[26]娼:妓女。空穀幽居:隱逸山林。
[27]知己:最了解自己的人。
[28]吾徒:我的徒弟。無齒:不齒,不願提及。
[29]皇皇:即惶惶,不安貌。
[30]矧(shěn):何況。數(shù)奇(jī):命運不好。數,命數。奇,數目不是成雙的。背道:背棄道義。慍(yùn)窮:對貧窮發怒。
[31]韙(wěi):是,善。出處:來源,根據。流:流水。坎(kǎn):深坑。
[32]素誌:平日的誌氣。靡違:不願違背。蹙(cù)NFDDE(ě):指發愁。蹙,皺。NFDDE,鼻梁。
[33]冠:帽子。崔嵬(wéi):高聳貌。理:彈奏。瑟:琴。鏗(kēng)鏘(qiāng):聲音洪亮貌。
[34]良時:好時機。钜:通拒,拒絕。姑:暫且。徜(cháng)徉(yáng):安閑自在地步行。
評這是一篇抒懷賦。全賦由兩部分組成。第一部分寫自己出身世家,庇蔭祖德,從幼年起就有誌於學業,繼承前輩精神。適值朝廷正要開科考試,他希望能一舉中第,實現夢寐以求的夙願。但追求理想的道路卻艱難曲折,他直到五十歲仍沒能成就自己的宏業。他沒有放棄沒有絕望,仍去拜師求學,不墜青雲之誌。可是世俗都紛紛”貴耳“”賤目“,即使是魯地的人也孤陋到連孔子都不知道是誰的地步。青黃不分,美惡混同,斤斤計較,功利短視,趨炎附勢,卑躬屈膝,終日勞碌。這種世風使白玉也受汙染,黃金也會銷毀。就像毛嬙天生麗質,就不請媒人說媒,如果硬要請媒人,隻能弄巧成拙。但是,那些投機鑽營的小人,把驊騮當作劣馬,把款步行走說成奔馳如飛,都紛紛得到了好處,他們雖然爭食於雞鶩,卻昂首闊步,自鳴得意。第二部分作者標明自己不能與這些人為伍,所以隻好離群索居,隱逸山林,望雲舒嘯,以翠竹為伴侶,有時也躊躇不決,但看不起那些饑鴟,對它們來嚇唬自己感到很可笑。雖然沒有中第,但誌向還很高遠。那些井底之蛙,怎能跟自己相比?作者聲明要自我珍惜,等待知己,不為金錢,隻求聖賢。但也認識到這不容易。何況自己命運不好,怎敢背離道德且對貧窮發怒呢?告誡自己要達觀通脫,把出處付之流水;把帽子戴正,奏響自己的琴瑟,好時機拒絕了就不可以再次得到,從容而自然地等待時機吧。此賦表現了作者追求理想境界的曲折艱險以及對執迷者負罪負屈的悲哀,反映了作為立功盡忠者追求無著、不若歸隱的遁世之感。
此賦在寫法上繼承騷賦的傳統,語氣和句法頗似《離騷》。把自己的高潔追求同世俗的汙濁、勢利對比描寫,雖然充滿艱難曲折,但從未放棄執著追求。行文思路跟運筆方式同《離騷》十分相似。但篇幅短小精悍,尤其沒有放縱性情進行鋪陳,也沒有反複對自己的德行進行表白,而是對所要表現的主旨點到使人心領神會為止,既傳遞了自己的思想,又使讀者有了真切的感受。就事論事,雖然也有諷喻,但鮮有想象和發揮。全篇感情真摯直率,文筆流暢自然,應該說也是元賦中的優秀作品。
(單芳)