(一)胡先生謂“向來研究這部書的人,都走錯了道路……不去搜求那些可以考定《紅樓夢》的著者、時代、版本等等的材料,卻去收羅許多不相幹的零碎史事來附會《紅樓夢》裏的情節”。又雲:“我們隻須根據可靠的版本與可靠的材料,考定這書的著者究竟是誰;著者的事跡家世;著者的時代;這書曾有何種不同的本子?這些本子的來曆如何?這些問題,乃是《紅樓夢考證》的正當範圍。”案考定著者、時代、版本之材料,固當搜求。從前王靜庵先生作《紅樓夢評論》,曾雲:“作者之姓名(遍考各書,未見曹雪芹何名)與作書之年月,其為讀此書者所當知,似更比主人公之姓名為尤要。顧無一人為之考證者,此則大不可解者也。”又雲:“苟知美術之大有造於人生,而《紅樓夢》自足為我國美術上之唯一大著述,則其作者之姓名,與其著書之年月,固為惟一考證之題目。”今胡先生對於前八十回著作者曹雪芹之家世及生平,與後四十回著作者高蘭墅之略曆,業於短時期間,搜集多許材料。誠有功於《石頭記》,而可以稍釋王靜庵先生之遺憾矣。惟吾人與文學書,最密切之接觸,本不在作者之生平,而在其著作。著作之內容,即胡先生所謂“情節”者,決非無考證之價值。例如我國古代文字中之《楚辭》,其作者為屈原、宋玉、景差等。其時代,在楚懷王、襄王時,即西曆紀元前三世紀間。久為昔人所考定。然而“善鳥香草,以配忠貞;惡禽臭物,以比讒佞;靈修美人,以媲於君;虙妃佚女,以譬賢臣;虯龍鸞鳳,以托君子;飄風雲霓,以為小人”:如王逸所舉者,固無非內容也。其在外國文學,如Shakespeare之著作,或謂出Bacon手筆,遂生作者究竟是誰之問題。至於Goethe之Faust,則其所根據的神話與劇本,及其六十年間著作之經過,均為文學史所詳載。而其內容,則第一部之Gretchen或謂影Elsassirin Friederike(Bielschowsky之說);或謂影Frankfurter Gretchen(Kuno Fischer之說)。第二部之Walpurgisnacht一節為地質學理論。Helena一節為文化交通問題。Euphorion為英國詩人Byron之影子。(各家所同。)皆情節上之考證也。又如俄之托爾斯泰,其生平,其著作之次第,皆無甚疑問。近日張邦銘、鄭陽和兩先生所譯Salolea之《托爾斯泰傳》,有雲:“凡其著作無不含自傳之性質。各書之主人翁,如伊爾屯尼夫、鄂侖玲、聶乞魯多夫、賴文、畢索可夫等,皆其一己之化身。各書中所敘他人之事,莫不與其己身有直接之關係。……《家庭樂》敘其少年時情場中之一事,並表其情愛與婚姻之意見;書中主人翁既求婚後,乃將少年狂放時之惡行,縷書不諱,授所愛以自懺。此事,托爾斯泰於《家庭樂》出版三年後,向索利亞柏斯求婚時,實嚐親自為之。即《戰爭與和平》一書,亦可作托爾斯泰之家乘觀。其中老樂斯脫夫,即托爾斯泰之祖。小樂斯脫夫,即其父。索利亞,即其養母達善娜,嚐兩次拒其父之婚者。拿特沙樂斯脫夫,即其姨達善娜柏斯。畢索可夫與賴文,皆托爾斯泰用以自狀。賴文之兄死,即托爾斯泰兄的米特利之死。《複活》書中聶乞魯多夫之奇特行動,論者謂依心理未必能有者,其實即的米特利生平留於其弟心中之一記念;的米特利娶一娼,與聶乞魯多夫同也。”亦情節上之考證也。然則考證情節,豈能概目為附會而拒斥之?
(二)胡先生謂拙著《索隱》所闡證之人名,多是“笨謎”,又謂“假使一部《紅樓夢》真是一串這麼樣的笨謎,那就真不值得猜了”。但拙著闡證本事,本兼用三法,具如前述。所謂姓名關係者,僅三法中之一耳;即使不確,亦未能抹殺全書。況胡先生所諡謂笨謎者,正是中國文人習慣,在彼輩方謂如此而後“值得猜”也。《世說新書》稱曹娥碑後有“黃絹幼婦外孫齎臼”八字,即以當“絕妙好辭”四字。古絕句“槁砧今何在?山上複有山。何當大刀頭,破鏡飛上天”。以槁砧為夫,以大刀頭為還。《南史》記梁武帝時童謠有“鹿子開城門,城門鹿子開”等句,謂鹿子開者反語為來子哭,後太子果薨。自胡先生觀之,非皆笨謎乎?《品花寶鑒》,以侯公石影袁子才,侯與袁為猴與猿之轉借,公與子同為代名詞,石與才則自“天下才有一石子建獨占八鬥”之語來。《兒女英雄傳》,自言十三妹為玉字之分析,已不易猜;又以紀獻唐影年羹堯,紀與年,唐與堯,雖尚簡單;而獻與羹則自“犬曰羹獻”之文來。自胡先生觀之,非皆笨謎乎?即如《儒林外史》之莊紹光即程綿莊,馬純上即馮粹中,牛布衣即朱草衣,均為胡先生所承認(見胡先生所著《吳敬梓傳》及附錄)。然則金和跋所指目,殆皆可信。其中如因範蠡曾號陶朱公,而以範易陶;萬字俗作萬,而以萬代方;亦非“笨謎”乎?然而安徽第一大文豪且用之,安見漢軍第一大文豪必不出此乎?