五 脂本與戚本
現行的《紅樓夢》本子,百廿回本以程甲本(高鶚本)為最古,八十回本以戚蓼生本為最古,戚本更古於高本,那是無可疑的。平伯在數年前對於戚本曾有很大的懷疑,竟說他“決是輾轉傳抄後的本子,不但不免錯誤,且也不免改竄”(《紅樓夢辨》,上,一二六)。但我曾用脂硯齋殘本細校戚本,始知戚本一定在高本之前,凡平伯所疑高本勝於戚本之處(一三五——一三七),皆戚本為原文,而高本為改本。但那些例子都很微細,我在此文裏不及討論,現在要談幾個更重要之點。
我用脂本校戚本的結果,使我斷定脂本與戚本的前二十八回同出於一個有評的原本,但脂本為直接抄本,而戚本是間接傳抄本。
何以曉得兩本同出於一個有評的原本呢?戚本前四十回之中,有一半有批評,一半沒有批評;四十回以下全無批評。我仔細研究戚本前四十回,斷定原底本是全有批評的,不過抄手不止一個人,有人連評抄下,有人躲懶便把評語刪了。試看下表:
第一回 有評 第二回 無評
第三回 有評 第四回 無評
第五回 有評 第六回 無評
第七回 有評 第八回 無評
第九回 有評 第十回 無評
第十一回 無評
第十二回至廿六回 有評
第廿七回至卅五回 無評
第卅六回至四十回 有評
看這個區分,我們可以猜想當時抄手有二人,先是每人分頭抄一回,故甲抄手專抄奇數,便有評;乙抄手抄偶數,便無評;至十二回以下甲抄手連抄十五回,都有評;乙抄手連抄九回,都無評。
戚本前二十八回,所有評語,幾乎全是脂本所有的,意思與文字全同,故知兩本同出於一個有評的原底本。試更舉幾條例為鐵證。戚本第一回雲:
一家鄉官,姓甄(真假之甄寶玉亦借此音,後不注)名費廢,字士隱。
脂本作
一家鄉官,姓甄(真□後之甄寶玉亦借此音,後不注)名費(廢),字士隱。
戚本第一條評注誤把“真”字連下去讀,故改“後”為“假”,文法遂不通。第二條注“廢”字誤作正文,更不通了。此可見兩本同出一源,而戚本傳抄在後。
第五回寫薛寶釵之美,戚本作
品格端方,容貌豐美,人多謂黛玉所不及(此句定評),想世人目中各有所取也。按黛玉、寶釵二人一如嬌花,一如纖柳,各極其妙,此乃世人性分甘苦不同之故耳。
今檢脂本,始知“想世人目中”以下四十二字都是評注,緊接“此句定評”四字之後。此更可見二本同源,而戚本在後。
平伯說戚本有脫誤,上舉兩例便可證明他的話不錯。
我因此推想得兩個結論:
(1)《紅樓夢》的最初底本是有評注的。
(2)最初的評注至少有一部分是曹雪芹自己作的,其餘或是他的親信朋友如脂硯齋之流的。
何以說底本是有評注的呢?脂本抄於乾隆甲戌,那時作者尚生存,全書未完,已是“重評”的了,可以見甲戌以前的底本便有評注了。戚本的評注與脂本的一部分評注全同,可見兩本同出的底本都有評注。又高鶚所據底本也有評注。平伯指出第三十七回賈芸上寶玉的書信末尾寫著
男芸跪書一笑,
檢戚本始知“一笑”二字是評注,誤入正文。程甲本如此,程乙本也如此。平伯說:“高氏所依據的抄本也有這批語,和戚本一樣,這都是奇巧的事”(《紅樓夢辨》,上,一四四)。其實這並非“奇巧”,隻證明高鶚的底本也出於那有評注的原本而已。(高、程刻本合刪評注)
原底本既有評注,是誰作的呢?作者自加評注本是小說家的常事;況且有許多評注全是作者自注的口氣,如上文引的第一回“甄”字下注雲:
真□後之甄寶玉亦借此音,後不注。
這豈是別人的口氣嗎?又如第四回門子對賈雨村說的“護官符”口號,每句下皆有詳注,無注便不可懂,今本一律刪去了。今抄脂本原文如下。
上麵皆是本地大族名宦之家的諺俗口碑,其口碑排寫得明白,下麵皆注著始祖官爵並房次。石頭亦曾照樣抄寫一張。今據石上所抄雲:
賈不假,白玉為堂金作馬。(寧國、榮國二公之後,共二十房分,除寧、榮親派八房在都外,現原籍住者十二房。)(適按,二十房,誤作十二房,今依戚本改正。)
阿房宮,三百裏,住不下金陵一個史。(保齡侯尚書令史公之後,房分共十八,都中現住者十房,原籍現住八房。)(適按,十八,戚本誤作二十。)
豐年好大雪,珍珠如土金如鐵。(紫微舍人薛公之後,現領內府帑銀行商,共八房分。)