枚乘

枚乘(?~前140),字叔,淮陰(今江蘇淮安市淮陰區)人,西漢著名辭賦家。自年輕時即仕於吳,後為吳王濞郎中。文帝時濞因吳太子與皇太子飲博爭道,被皇太子引博局砸死,故心生怨恨。大約在此事發生不久,枚乘即作《七發》暗諷吳王濞應善於養身奉己,以求安康。因吳王開始謀為不軌,其跡象不很明顯,不便說破,故隻從養生保壽、安身立命方麵言之,但強調禍生有胎的意思,使其自悟,至其願意深談時,則可以直陳。濞不聽,多年稱疾不朝,後竟密謀造反。乘因上書譎諫,濞仍不聽,乘乃去而為梁孝王客。吳王濞與六國反時,乘複上書諫吳王。七國之反被平定之後,乘由此知名。景帝召拜為弘農都尉,以病去官,遊於梁。武帝即位後,以安車蒲輪征入京,死於途中。今存賦有《梁王兔園賦》《柳賦》和《七發》。

楚太子有疾[1],而吳客往問之[2],曰:“伏聞太子玉體不安,亦少間乎[3]?”太子曰:“憊[4]。謹謝客。”客固稱曰:“今時天下安寧,四宇和平,太子方富於年。意者久耽安樂,日夜無極[5];邪氣襲逆,中若結[6]。紛屯澹淡,噓唏煩酲[7],惕惕怵怵,臥不得瞑[8]。虛中重聽,惡聞人聲[9]。精神越渫,百病鹹生[10]。聰明眩曜,悅怒不平[11]。久執不廢,大命乃傾[12]。太子豈有是乎?”太子曰:“謹謝客。賴君之力,時時有之,然未至於是也[13]。”客曰:“今夫貴人之子,必宮居而閨處[14],內有保母,外有傅父,欲交無所[15]。飲食則溫淳甘膬,脭肥厚[16];衣裳則雜遝曼暖,燂爍熱暑[17]。雖有金石之堅,猶將銷鑠而挺解也[18],況其在筋骨之間乎哉?故曰:縱耳目之欲,恣支體之安者,傷血脈之和[19]。且夫出輿入輦,命曰蹶痿之機[20];洞房清宮,命曰寒熱之媒[21];皓齒娥眉,命曰伐性之斧[22];甘脆肥膿,命曰腐腸之藥[23],今太子膚色靡曼,四支委隨[24],筋骨挺解,血脈淫濯,手足墮窳[25],越女侍前,齊姬奉後[26];往來遊燕,縱恣於曲房隱間之中[27]。此甘餐毒藥,戲猛獸之爪牙也[28]。所從來者至深遠,淹滯永久而不廢[29],雖令扁鵲治內,巫鹹治外[30],尚何及哉!今如太子之病者,獨宜世之君子,博見強識,承間語事,變度易意[31],常無離側,以為羽翼[32]。淹沈之樂,浩唐之心,遁佚之誌[33],其奚由至哉!”太子曰:“諾。病已,請事此言[34]。”客曰:“今太子之病,可無藥石、針刺、灸療而已,可以要言妙道說而去也[35]。不欲聞之乎?”太子曰:“仆願聞之。”

[1]楚太子:此“楚”及下句“吳”並指漢初所封劉姓郡國王。漢初封高帝少弟交為楚元王,有薛郡、東海、彭城三十六縣。楚元王立二十三年卒,子夷王郢客嗣,郢客立四年卒,子王戊嗣,吳楚反時自殺。據《漢書·楚元王傳》,元王之時,“太子辟非先卒”,可見當楚元王(前201年立,前179年卒)時確有太子體弱多病,後竟早卒。

[2]吳客:吳國之客人,指吳王派去探病的人。漢初封高帝兄之子濞為吳王(前195年立,前154年被誅),有會稽等三郡之地,王十三城。枚乘為吳王郎中,正當楚元王之時。楚太子體弱,而吳王遣人存問。客所講最後一段廣陵潮景象,正是吳國的景觀。故《七發》所寫,非全為虛構。

[3]少間:稍愈,(病)稍鬆一些。

[4]憊(bèi):疲乏。

[5]意者:料想是。耽(dān):沉溺,迷戀。無極:沒有限製。

[6]襲逆:猶言侵犯。中:指胸中。結(sè):鬱結堵塞。古代車廂旁(或車前曲欄上)用皮革交錯纏縛的障蔽物。

[7]紛屯澹淡:昏亂,心神不定貌。噓唏:同“歔欷”,歎息呻吟聲。煩酲(chéng):煩悶而昏昏沉沉,如同酒醉。酲,飲酒過多感到不適。

[8]惕惕怵(chù)怵,臥不得瞑:心神不寧,時時驚怖不能入睡。

[9]虛中:中氣虛弱。重(zhòng)聽:聽覺遲鈍。

[10]越渫(xiè):渙散。

[11]聰:聽覺。明:視覺。眩曜:昏瞀惑亂貌。悅怒不平:喜怒無常。

[12]久執不廢:長久保持這種病態而不痊愈。大命:生命。傾:隕,壞。

[13]賴:依靠。君:指國君。此三句言:賴吾君之力,得享安樂,如客所言,時時有之,然未至如此之甚。

[14]宮居而閨處:處於深宮內院之中。閨,宮中小門。

[15]內:指內宮之中。保母:照管衣食起居的婦女。外:內宮之外。傅父:進行教育的師傅。欲交無所:想要交遊也沒有機會。

[16]溫淳:厚味。膬(cuì):同“脆”。甘脆:香甜可口的食物。脭(chéng):肥肉。(nóng):濃酒。

[17]雜遝(tà):重重疊疊,眾多貌。曼暖:輕細而溫暖。燂(xún)爍熱暑:指穿著珍貴的皮衣,時時在燥熱之中。燂,火熱。爍(shuò),熱。

[18]銷鑠(shuò):熔化。挺解:散弛瓦解。

[19]縱耳目之欲:放縱聲色的欲望。恣支體之安:貪圖肢體的安逸。恣,放縱。支,同“肢”。和,調和。

[20]出輿(yú)入輦(niǎn):出入都乘車。輿,本指可以抬著走的車廂一樣乘具,後泛指車。輦,由人推挽而行的車子。命曰:名為,叫作。蹶(jué)痿(wěi):肢體癱瘓。機:此處為根源之義。張鳳翼曰:“猶弩機,會觸之即發也。”

[21]洞房:深邃的房屋。清宮:清涼的宮室。寒熱之媒:寒病、熱病的媒介。

[22]皓(hào)齒蛾眉:指美女。皓齒,潔白的牙齒。娥眉,也作“蛾眉”,細長的眉(古代以色事人者方畫眉,且以細長為美)。伐性之斧:戕害性命的利斧。

[23]肥膿:肥肉濃酒。膿,同“”、“濃”。

[24]靡曼:細嫩。委(wēi)隨:麻木不能屈伸。

[25]血脈淫濯:指心跳加快,呼吸氣短的症狀(傳統醫學上為虛病的表現)。墮窳(yǔ):懶散無力。

[26]越女、齊姬:泛指各地挑選的美女。因越地出過西施,《詩·陳風·衡門》中說“豈其取妻,必齊之薑”,《召南·何彼矣》中也說到“華如桃李”的“王姬”為“齊王之子”,故此處以越女齊姬代指美女。奉:侍奉。