[16]萬歲無(yì):“萬歲”之聲不歇。,厭倦。
客曰:“將以八月之望,與諸侯遠方交遊兄弟,並往觀濤乎廣陵之曲江[1]。至則未見濤之形也,徒觀水力之所到,則恤然足以駭矣[2]。觀其所駕軼者,所擢拔者,所揚汩者[3],所溫汾者,所滌汔者[4],雖有心略辭給,固未能縷形其所由然也[5]。恍兮忽兮,聊兮栗兮,混汩汩兮[6],忽兮慌兮,俶兮儻兮[7],浩瀇瀁兮,慌曠曠兮[8]。秉意乎南山,通望乎東海[9]。虹洞兮蒼天,極慮乎崖涘[10]。流攬無窮,歸神日母[11]。汩乘流而下降兮,或不知其所止[12]。或紛紜其流折兮,忽繆往而不來[13]。臨朱汜而遠逝兮,中虛煩而益怠[14]。莫離散而發曙兮,內存心而自持[15]。於是澡概胸中,灑練五藏[16],澹澉手足,頮濯發齒[17],揄棄恬怠,輸寫淟濁[18],分決狐疑,發皇耳目[19]。當是之時,雖有淹病滯疾,猶將伸傴起躄,發瞽披聾而觀望之也[20],況直眇小煩懣、酲病酒之徒哉[21]!故曰:發蒙解惑,不足以言也。”太子曰:“善。然則濤何氣哉?”
[1]望:農曆每月十五日(月圓之時)。廣陵:今江蘇揚州。曲江:長江在揚州以南的一段。
[2]恤然:驚恐貌。
[3]駕軼(yì):超越。所擢拔者:指水相擊而高高湧起的波柱。揚汩(gǔ):指水力所播揚和激亂的。汩:攪亂。
[4]所溫汾者:水力所旋轉聚結的。滌汔(qì):洗蕩衝刷。
[5]心略:心計,心智。辭給:有辯才,言辭敏捷。《漢書·東方朔傳》:“上以朔口諧辭給,好作問之。”師古注:“給,捷也。”縷形:詳細描述。
[6]恍忽:同“恍惚”,形容江濤浩蕩驚駭,不可辨識。聊栗:驚懼戰栗。混(gǔn)汩(gǔ)汩:水嘩嘩奔流貌。“混”,同“滾”,水奔流貌。汩汩,水流聲。
[7]忽兮慌兮:與“恍兮忽兮”同義。俶(tì)儻(tǎng):此處為放蕩不羈貌。
[8]瀇(wǎng)瀁(yǎng):水深廣無涯貌。慌曠曠:茫茫一片,無邊無際貌。“慌”同“恍”。
[9]秉意乎南山:集中注意力於南山。秉,執。南山,指江濤興起之處。通望:一直望到。二句寫觀濤者的心態與注意力,一方麵注意著江濤湧起之處,一方麵看著江濤遠去的方向。
[10]虹洞:混然一片,上下相連貌。“虹”為“澒”字之借。此句言水天相連。極慮:竭盡思慮。此處為努力辨識之意。崖涘(sì):同“涯涘”,岸邊。
[11]流攬:流覽。歸神日母:心神隨江濤歸向東方日出之處。日母:太陽。
[12]汩(yù)乘流:言浪濤乘江流而東下。
[13]或紛紜兩句:言有的浪濤紛亂回旋,逆流而上,忽然又被衝擊東去不返。繆(jiū):纏結。
[14]朱汜(sì):南方的水涯。二句言觀濤者見江濤遠去,晚潮已退,內心不免感到空虛,等待的心情有些煩躁而倦怠。
[15]莫離散:言觀濤者仍聚於江邊,等待早潮的出現。故下文說:“猶將伸傴起躄,發瞽披聾而觀望之也。”姚鼐《古文字類纂》以為“莫”當讀作“暮”,雲:“暮散者,晚潮去也;發曙者,早潮來也。”與上下文意殊不合。梁章钜、胡紹瑛皆主此說,非是。內存心而自持:言抱定觀早潮之心,雖煩躁倦怠,然仍堅持等待。
[16]澡概:洗滌。“概”借為“溉”。灑:即古“洗”字。練:淘洗。藏:通“髒”。
[17]澹(dàn)澉(gǎn):洗滌。頮(huì):本義為洗臉。頮濯發齒:洗滌了頭麵口齒。