正文 第23章 神奇的藥丸(1)(3 / 3)

查卓普拉哈對婆羅門的未婚妻非常關心,跟她聊起天來異常快樂,平時她很少這樣的。可能是因為她有一雙詭秘的眼睛,可能是她預感到要發生什麼。無論哪一個,威克拉姆國王你都應該高興。在吉塔看來,她漂亮的新朋友似乎有什麼難言之隱,因為她的眉頭總是有那麼一抹悲傷。有一天,在她們休息的時候,吉塔便問她為什麼總是愁眉不展。查卓普拉哈向她講述了這樣一個故事:

“在春天的某一天,我和我的夥伴們在花園散步,邂逅了一位非常英俊的婆羅門男士,在我們眼神交彙的那一刹那,他變得毫無知覺,而我也幾欲暈倒,後來我被同伴帶回了家。我不知道他的名字,也不知道他的住處,但他的樣子一直深深地印在我的腦海裏。從那以後,我茶飯不思,在悲痛的傷情中不可自拔,所以才會臉色蒼白,身體也瘦弱不堪。”說完,這個漂亮的公主深深地歎了一口氣。她斷定,如果這樣下去,她可能撐不過下個月初。

“如果我現在把你心愛的人帶到你的麵前,你會怎麼樣?”婆羅門的未婚妻認真地問道。

“我會做牛做馬來服侍你,做你最忠實的奴仆。”漂亮的公主說。

聽到她這樣講,吉塔立刻從口中吐出藥丸,迅速變成了瑪納西威本人,然後把藥丸小心地放在脖子上掛著的小錦囊中。看到這一幕,查卓普拉哈驚奇極了,她怔怔地站在那兒,一副不敢相信的表情。

“吸血鬼!還是少一些描述吧,這樣對我們都好。”威克拉姆大聲吼道,同時快速地上下拉動袋子,此時他累得滿頭大汗,好像裏麵裝的是金幣。

“那就長話短說吧!”吸血鬼繼續講下麵的故事。

瑪納西威在腦子裏想過八種結婚方式:威茲式,也是婆羅門的傳統方式,在這種儀式中,一個女孩兒嫁給一個婆羅門人士或是一個貴族人士,沒有聘禮;戴瓦式,在這種儀式裏,女孩是行使牧師禮節的禮物或費用及獻祭品;阿莎式,指女孩的父親如果收到新郎送來的兩頭牛,就意味著要以此來交換新娘——有名望的印度人士說這種收錢嫁女兒的風俗就像出賣肉體;阿蘇拉式,指新娘的父親收到新郎交換新娘的錢財;普亞帕提亞式,指按照婆羅門人士的請求將女孩許配給他,那麼,女孩的父親就會告訴他的女兒:你已訂婚,去行使宗教禮儀吧;派撒查式,指利用詭計將姑娘帶走,離開自己的家;拉卡莎式,指她在戰爭中被俘虜,或她的新郎戰勝了他的對手;最後一種是甘德哈瓦式,也就是婚姻在彼此共同的允諾下舉行——這是低層社會中男女結婚的一種現代風俗習慣,新娘新郎的朋友都要出席參加,並在新人的脖頸上掛上花環,然後宣布他們是對方的妻子或丈夫。

瑪納西威因為他的社會地位及年齡,比較喜歡現代的風俗,而公主因為她自己的身份完全有資格讓她的父親為她舉辦這樣的婚禮——這樣,她就可以自己選擇丈夫。況且,羅摩、阿朱那、克利須那、那拉等人也都提議公主如果結婚的話,就采取這種形式。

就這樣,他們結婚了。婚後五個月,瑪納西威從來都沒有走出宮殿一步,兩人如漆似膠,日日夜夜守在一起。白天她陪他,夜晚他陪她,結果不久,他就驚喜地發現,他快要做父親了。

正常情況下,兩人既然這麼恩愛,一天二十四個小時,每時每刻都在一起,他們之間的性生活肯定很和諧了。然而,瑪納西威仍然得不到滿足。他開始渴望有更多的自由,並責怪他的妻子不帶他出去看一看。可以想象,剛開始時,他們因為第一眼就互相來電,並尋死覓活的,沒想到成為夫妻後,事情完全變了樣。不僅瑪納西威厭煩看到查卓普拉哈,查卓普拉哈也厭煩看到瑪納西威。她默默地想,人們多麼愚蠢啊,為什麼要結婚呢?為什麼把雙方都關在婚姻這所牢房裏?從此,他們開始整天吵個不停。瑪納西威反駁她時,他說他特別想回到以前,那時他們還沒有成為夫妻;而她總是挖苦他做小姑娘時那副弱不禁風的樣子,令人作嘔。她還間接地給他講了一個古老的童話,用來嘲諷他,她說:“曾經有一個年輕女人,不知不覺竟然嫁給了一個魔鬼,這個魔鬼在白天,出奇的醜;在夜晚卻變成一個非常漂亮的男人,沒有人可以看到他。最後,她引用了一位詩人的詩來抨擊這種三心二意、變化無常的人:

把那些變化無常,趕走吧!

它不僅使人的內心感到異常的疲憊,

還磨滅了許多人積極向上的心;

無用,無用,你所做的一切都是徒然,

你那卑鄙的行為,正呈現在我的眼前,

我不能接受,我的愛人是我所輕視的人

……