使我在愛裏恨裏苦痛的

輾轉於苦痛但依然能夠給我希望給

我力量的

我的受難的祖國!

既然我把我的唇……

[法]伏爾泰

既然我把我的唇放進你永遠充溢的酒樽,

既然我把我的蒼白的額貼近你的手心,

既然我有時呼吸到你的靈魂裏溫柔的氣息,

一種沉埋在暗影裏的芬芳;

既然我有時從你的話語裏,

聽到你散步的你那神秘的心聲;

既然我看見你哭泣,既然我看見你微笑,

我的嘴對著你的嘴,我的眼睛對著你的眼睛;

既然我看見你那顆星在我頭上光芒閃耀,

哎!它可老是深藏不露,覿麵無由;

既然我看見一瓣花從你那年華之樹上

掉下來,墜入我生命的波流;

現在我可以向急逝的韶光講了:

———消逝吧,不斷地消逝!我將青春永葆!你和你那些憔悴的花兒一齊消逝吧,我心靈裏有朵花兒誰也不能摘掉!

我這隻供我解渴的玉壺已經盛滿,

你的翅膀掠過,也濺不起其中的瓊漿半點。

你的灰燼遠不足以撲滅我的靈火!

你的遺忘遠不足以吞沒我的愛戀!

落花

[中國]馮雪峰

片片的落花,盡隨著流水流去。

流水呀!

你好好地流罷。

你流到我家的門前時,

請給幾片我底媽;———

戴在伊的頭上,

於是伊底白發可以遮了一些了。

請給幾片我底姐;———

貼在伊底兩耳旁,

也許伊照鏡時可以開個青春的笑嗬。

還請你給幾片那人兒:———

那人兒你認識麼?

伊底臉上是時常有淚的。

晚情

[中國]梁宗岱

晚風起———

樹梢兒在纖月昏黃下

微微的擺動了。

我的心嗬!

不要盡這樣的悄悄地顫著。

讓伊蹁躚的綠影

在你沉默的歌途裏

掃下淡淡的輕痕。

請你記住

[法]繆塞

請你記住,當惶惑的黎明

迎著陽光打開了它迷人的宮殿;

請你記住,當沉思的黑夜

在它銀色的紗幕下悄然流逝;

當你的心跳著回答歡樂的召喚,

當陰影請你沉入黃昏的夢幻,

你聽,在森林深處

有一個聲音在悄聲低語:

請你記住。

請你記住,當各種命運

逼得我與你終生永別,

當痛苦、流亡和無窮的歲月

迫使這顆絕望的心枯萎;

請你想到我悲哀的愛情,想到崇高的永訣!

當人們相愛時,分離與時間都不值一提。

隻要我的心還跳動,

它永遠對你說:

請你記住。

請你記住,當在冰冷的地下

我碎了的心永久睡去;

請你記住,當那孤寂的花

在我的墳墓上緩緩開放。

我再也不能看見你,但我不朽的靈魂

卻像一個忠誠的姐妹來到你身邊。

你聽,在深夜裏,

有一個聲音在呻吟:

請你記住。

李恒基譯

靜坐

[中國]林徽因

冬有冬的來意,

寒冷像花,———

花有花香,冬有回憶一把。

一條枯枝影,青煙色的瘦細,

在午後的窗前拖過一筆畫;

寒裏日光淡了,漸斜……

就是那樣底

像待客人說話

我在靜沉中默啜著茶。

因我心未死

[中國]胡也頻

因我心未死,

複夢見這世紀的內幕;

技巧是無上的光榮,

戀愛須受金錢的撫摩。

衣冠楚楚之人兒,

全整容向權利作揖,

且不消一瞬的猶豫,

即能鄙視那萬種貧困。

友誼等於死狗,

遺棄於荒丘之深壑;

惟有巧言與諂笑,

方是這人間之寶藏。

飲醉於物質之上,

籲,誰哀遍野死屍,遍地難民?

哭聲與笑聲混合,

我毒惡如是造成之人類。

向晚的和諧

[法]波德萊爾

莖枝搖曳的時刻到了,

每朵花宛如香爐散放芬芳,

聲音與馨香在暮靄中回蕩著

憂鬱的圓舞曲和慵懶的昏眩!

每朵花宛如香爐散放芬芳,

提琴顫顫,恰似愁苦心兒,

憂鬱的圓舞曲和慵懶的昏眩!

天空淒美得像一座大祭壇。

提琴顫顫,恰似愁苦心兒,

一顆柔心,厭惡廣漠漆黑的虛無!

天空淒美得像一座大祭壇,

太陽在自凝的血泊中溺死。

一顆柔心,厭惡廣漠漆黑的虛無,

從美麗的往事集錄一切遺跡!

太陽在自凝的血泊中溺死……

你的回憶在我身上閃閃發光像座神龕!

葬我

[中國]朱湘

葬我在荷花池內,

耳邊有水蚓拖聲,

在綠荷葉的燈上,

螢火蟲時暗時明———

葬我在馬纓花下,

永作著芬芳的夢———

葬我在泰山之巔,

風聲嗚咽過孤鬆———

不然,就燒我成灰,

投入泛濫的春江,

與落花一同漂去,

無人知道的地方。

有的人

———紀念魯迅有感

[中國]臧克家

有的人活著

他已經死了;

有的人死了

他還活著。

有的人

騎在人民頭上:“嗬,我多偉大!”

有的人

俯下身子給人民當牛馬。

有的人

把名字刻入石頭,想“不朽”;

有的人

情願作野草,等著地下的火燒。

有的人

他活著別人就不能活;

有的人

他活著為了多數人更好地活。

騎在人民頭上的,

人民把他摔垮;

給人民做牛馬的,

人民永遠記住他!

把名字刻入石頭的,

名字比屍首爛得更早;

隻要春風吹到的地方,

到處是青青的野草。

他活著別人就不能活的人,

他的下場可以看到;

他活著為了多數人更好地活著的人,

群眾把他抬舉得很高,很高。

病中抒感

[中國]臧克家

老來病院半為家,

苦藥天天代綠茶。

榻上誰雲銷浩氣,

飛騰意馬到天涯。

出現

[法]馬拉美

月兒悲愁。含淚的首席天使們

在朦朧花間的寧靜裏,夢幻似的

手持琴弓,從無力的提琴