拉住白色啜泣,飄過藍色花冠。

———這是你初吻的幸福時光。

我那愛折磨自己的夢想

熟練地陶醉於憂愁香氣中

既無悔也不覺苦澀地讓

采擷夢幻之心有所收獲。

我在街上流浪,盯住古老

石板路,陽光披照發茨,

暮色中,你微笑出現

我以為看見戴著光帽的仙女

往昔我快樂童年的美夢裏

曾掠過,從她捧不緊的雙手

老是滑落點點芬芳的白色花束。

雨巷

[中國]戴望舒

撐著油紙傘,獨自

彷徨在悠長、悠長

又寂寥的雨巷,

我希望逢著

一個丁香一樣地

結著愁怨的姑娘。

她是有

丁香一樣的顏色,

丁香一樣的芬芳,

丁香一樣的憂愁,

在雨中哀怨,

哀怨又彷徨;

她彷徨在這寂寥的雨巷,

撐著油紙傘,

像我一樣,

像我一樣地

默默行著,

冷漠,淒清,又惆悵。

她默默地走近

走近,又投出

太息一般的眼光,

她飄過

像夢一般地,

像夢一般地淒婉迷茫。

像夢中飄過

一枝丁香地,

我身旁飄過這個女郎;

她靜默地遠了,遠了,

到了頹圮的籬牆,

走盡這雨巷。

在雨的哀曲裏,

消了她的顏色,

散了她的芬芳,

消散了,甚至她的

太息般的眼光,

丁香般的惆悵。

撐著油紙傘,獨自

彷徨在悠長、悠長

又寂寥的雨巷,

我希望飄過

一個丁香一樣地

結著愁怨的姑娘。

遊子謠

[中國]戴望舒

海上微風起來的時候,

暗水上開遍青色的薔薇。

———遊子的家園呢?

籬門是蜘蛛的家,

土牆是薜荔的家,

枝繁葉茂的果樹是鳥雀的家。

遊子卻連鄉愁也沒有,

他沉浮在鯨魚海蟒間:

讓家園寂寞的花自開自落吧。

因為海上有青色的薔薇,

遊子要縈係他冷落的家園嗎?

還有比薔薇更清麗的旅伴呢。

清麗的小旅伴是更甜蜜的家園,

遊子的鄉愁在那裏徘徊躑躅。

唔,永遠沉浮在鯨魚海蟒間吧。

淚滴著我的心

[法]魏爾倫

淚滴著我的心

一如雨落在城市;

是什麼樣的頹喪

穿透我的心?

啊,雨的柔聲

濺在地麵,濺在屋頂!

為了煩悶的心

啊,雨的歌詠!

無端的淚滴在

這顆厭煩的心。

怎麼啦!沒有人負心?

這無端的憂悒。

這至深的苦惱

無從知曉為何

沒有愛沒有恨

我的心如此苦惱!

醉舟

[法]蘭波

我沿著無情的長河順流而下,

沒有任何纖夫再來拖拉導引。

紅印第安人已經把纖夫們釘上

彩柱,然後把他們一一射死。

我不掛念任何船員,他們運輸

佛拉芒的麥子、英吉利的棉花。

現在一切喧嘈都終於止歇了,

我沿著這條長河順心地流下。

在洶湧的海濤之間,那年冬天,

比不經心的孩子們還要冒失,

我狂奔啊!連那些流動的島嶼

都沒有遇過這般激越的震蕩。

風暴在大海心把我搖醒過來。

輕巧有如木塞,我舞躍波濤上;

它們被稱為死難人的推運者,

而我,十日十夜,絕不留戀燈火。

有如酸蘋果汁在孩子的嘴裏

綠水痛快侵蝕我的鬆木船身,

把酒跡和嘔吐出的渣滓一並

衝洗幹淨,又擊散了舵和鐵錨。

從此,我浮浴無邊海洋的巨篇

詩章之間,夾帶群星,吐瀉白乳,

鯨吞青空,有時,蒼白然而安逸,

一具沉思的屍體逐波而漂過,

突然,染紅這蔚藍無盡的世界,

比烈酒更濃鬱,比琴聲更潤適,

在烈日照射下以緩慢的節奏

發酵起了大海哀痛的血與淚。

我諳曉那被閃光撕裂的天空,

急浪、退潮、暗流;我也諳曉黃昏

以及好似白鴿群翱翔的清晨。

我目擊了人們想像中的事物:

我撞上莫可名狀的佛羅裏達,

披人皮黑豹的眼和奇花混雜

海平線的下層,彩虹是馬轡頭,

驍騰地驅使著碧綠的野馬群,

我看見巨潮驟然起沫,綱簍間,

奇幻怪獸夾帶海藻腐爛了。

我看見風平時遠鋪開的水波

和那直瀉入無底深淵的天藍。

堅冰、銀白陽光、彩貝色的浪花,

火紅的天、棕色海灣間的擱淺……

那兒有蟒蛇被臭蟲啃蝕以後,

自卷枝跌落,散放鬱黑的異香。

我要示給孩子們這些藍波間

閃爍著金光的巨魚,嘯唱的魚。

波濤搖伴我無羈絆的浪遊啊,

長風萬裏不時也來助我前驅。

我看見太空底層的群島,還有

把熾熱心胸開向旅人的孤島:

由萬千金島組成的未來活力

依然駐存麼,在這深沉的夜底?

我已哭得太多,清晨令人懊惱。

月亮總是哀愁,太陽總是苦楚。

蝕心的愛酒已把我灌得泥醉,

讓我龍骨粉碎!讓我化入洋身!

要是我還追念歐洲,該是那片

烏寂的水潭,芬芳的黃昏裏,

一個孤愁的孩子蹲跪著放出

輕柔有如五月蝴蝶的小紙舟。

海潮啊,淹沒在你們的激流裏,

我將不再追隨運棉者的航線,

也不再奔赴那火與旗的召喚,

或是穿越浮橋的可憎的淚眼。

程抱一譯

我是一條小河

[中國]馮至

我是一條小河

我無心由你的身邊繞過———

你無心把你彩霞般的影兒

投入了我軟軟的柔波。

我流過一座森林,

柔波便蕩蕩地

把那些碧翠的葉影兒

裁剪成你的裙裳。

我流過一座花叢,

柔波便粼粼地

把那些淒豔的花影兒

編織成你的花冠。

無奈呀,我終於流入了,

流入那無情的大海———

海上的風又厲,浪又狂,

吹折了花冠,擊碎了裙裳!

我也隨著海潮漂漾

漂漾到無邊的地方———

你那彩霞般的影兒

也和幻散了的彩霞一樣!