地之子
[中國]李廣田
我是生自土中,
來自田間的,
這大地,我的母親,
我對她有著作為人子的深情。
我愛著這地麵上的沙壤,濕軟軟的,
我的繈褓;
更愛著綠茸茸的田禾,野草,
保姆的懷抱。
我願安息在這土地上,
在這人類的田野裏生長,
生長又死亡。
我在地上,
昂了首,望著天上。
望著白的雲,
彩色的虹,
也望著碧藍的晴空。
但我的腳卻永踏著土地,
我永嗅著人間的土的氣息。
我無心於住在天國裏。
因為住在天國時,
便失掉了天國,
且失掉了我的母親,這土地。
萊茵河秋日謠曲
[法]阿波裏奈
死者的孩子們
到墓園裏去遊戲
馬丁·葛忒呂德·漢斯和昂利
今天沒有一隻雄雞唱過
喔喔喔
那些老婦們
啼哭著在路上走
而那些好驢子
歐歐地鳴著而開始咬嚼
奠祭花圈上的花
而這是死者和他們一切靈魂的日子
孩子們和老婦們
點起了小蠟燭和小蠟燭
在每一個天主教徒的墓上
老婦們的麵目
天上的雲
都像是母山羊的須
空氣因火焰和祈禱而戰栗著
墓園是一個美麗的花園
滿是灰色柳樹和迷迭香
你往往碰到一些給人抬來葬的朋友們
啊!你們在這美麗的墓園裏多麼舒服
你們,喝啤酒醉死的乞丐們
你們,像定命一樣的盲人們
和你們,在祈禱中死去的小孩們
啊!你們在這美麗的墓園裏多麼舒服
你們,市長們,你們,船夫們
和你們,攝政參議官們
還有你們,沒有護照的波希米亞人
生命在你們的肚子裏腐爛
十字架在我們兩腿間生長
萊茵河的風和一切的梟鳥一起呼叫
它吹熄那些總是由孩子們重點旺的大蠟
燭,
而那些死葉
前來遮蓋那些死者
已死的孩子們有時和她們的母親講話
而已死的婦女們有時很想回來
哦!我不願意你出來
秋天是充滿了斬斷的手
不是不是這是枯葉
這是親愛的死者的手
這是你的斬斷的手
我們今天已流了那麼多的眼淚
和這些死者,他們的孩子們,和那些老婦
們一起
在沒有太陽的天下麵
在滿是火焰的墓園
然後我們在風中回去
在我們腳邊栗子滾轉著
那些栗球是
像聖母的受傷的心
我們不知道她的皮膚
是否顏色像秋天的栗子
大海的夢
[中國]蘇金傘
睡在海邊,
我睡熟了。
我屬於海的一部分。
今夜海很靜。
靜得跟港口一樣,
靜得像嬰兒閉著的眼睛。
但還是可以感到海的微語的,
從天外,從遙遠的海岸線,
從沿海岸的各個大陸,
從大陸上的各個民族,
消失著又湧現著,
最後擴展到我耳邊來。
幽暗的但又懷著滿腹星光的
海的夢;
廣袤的但又浸潤著肌膚的
海的夢。
一切名城的興衰,
一切人類的遺跡與希望,
都沉澱在海的夢裏。
海也沉澱著我的夢,
迷糊了我的前生和來生。
我不能夠
[中國]阿壟
我不能夠獻花給你,即使我有渴望而花鮮美
因為花在早春的枝上,並非我底
我不能夠獻珠給你,即使我有渴望而珠晶瑩
因為珠在海底的蠔肉中,並非我底
我不能夠為了我的緣故,不,為了你的緣故———
而使花和枝、珠和蠔即使為我或者為你而有分離
之苦
我不能夠以我的眼睛凝視你的眼睛,以手握你底
手
因為這眼睛注視過一切的色和相,這手接觸過一
切的物
我用手撫摩自己的手,而眼睛俯視著塵土的地麵
我要獻給你的,隻是這我自己,這隻是以我的心
向著你的心而默坐於殿角。
這麼多的森林
[法]普勒維爾
這麼多的森林從大地上
被撕裂、搗碎
製成了
紙漿
這麼多的森林為新聞紙犧牲了
為數以百計的報紙犧牲了
而報紙每年都在向自己的讀者呼籲
剝光樹木和濫伐森林的危險
羅洛譯
第一次談情說愛的人
[德]海涅
第一次談情說愛的人,
雖不成功,總是個神仙;
可是第二次再談戀愛,
還不成功,他就是笨蛋。
我,這種笨蛋,我去戀愛,
又沒有獲得對方垂青!
太陽、月亮和星辰大笑,
我也跟著笑———就此喪命。
錢春綺譯
血字
[中國]殷夫
血液寫成的大字,
斜斜地躺在南京路,
這個難忘的日子———
潤飾著一年一度……
血液寫成的大字,
刻畫著千萬聲的高呼,
這個難忘的日子———
幾萬個心靈暴怒……
血液寫成的大字,
記錄著衝突的經過,
這個難忘的日子———
獰笑著幾多叛徒……
“五卅”喲!
立起來,在南京路走!
把你血的光芒射到天的盡頭,
把你剛強的姿態投映到黃浦江口,
把你的洪鍾般的預言震動宇宙!
今日他們的天堂,
他日他們的地獄,
今日我們的血液寫成字,
異日他們的淚水可入浴。
我是一個叛亂的開始,
我也是曆史的長子,
我是海燕,