由一個熟悉東方文明的華人女性來講述一群西方人的東方之旅,有著幾個明顯的便利:
其一,陳璧璧是一位生活在舊金山的華人,經營著一家名為“不朽者”的亞洲古玩商店,她對東方藝術和文化有非常深厚的造詣。在美國成長的背景和華人身份,特殊的職業使她輕鬆跨越了東西方文明的障礙,成為引導讀者去認識和了解東西兩種文明的最佳導遊。這一點有點像譚恩美自己,她的作品正是在做這樣一種努力,跨越中西兩種文化,成為溝通的橋梁。
其二,陳璧璧是一個魂靈,對她來說,不再存在時空的障礙,她可以任意穿越時間和空間,可以去幾千年的過去,也可以抵達未來。可以一時在遙遠的蘭那王國,一時又在喧鬧繁華的舊金山。她對每一位旅行者的言行、思想和欲望了如指掌,在她的導引下,讀者也變得無所不知,無所不曉,這種全知視角大大拓展了讀者接納的空間。從敘事特點上來說,也有點巴赫金小說理論中的“對話性”與複調結構特點。隻不過這裏的對話是心靈與心靈的對話,是作者與敘述者,作者與讀者,作者與作品中的人物以及作者與作者自身的對話,這種對話的精神指歸是單邊性的,所有的回應都是預設的。這種特殊性也決定了文本複調的單一性。既是複調,也是單一,既是幾條線索同時展開,幾種聲音同時合唱,又是每條線索有始有終,每種聲音都有自己的內在秩序。
幾條線索同時展開:一是,陳璧璧的離奇死亡與死亡之謎,附帶講述陳璧璧的家世,陳璧璧與後母的情感糾葛,她尋找愛的旅程。
二是,十二位美國人的東方之旅,從雲南麗江冒犯神龕被驅逐,被詛咒,到轉道蘭那王國,被叢林部落當成神靈轉世而被騙入無名之地,充滿驚險的旅程和被拯救的經過。
三是,叢林部落的苦難曆史和他們對未來的荒誕期待。古老文明卷入現代文明之後的跌宕起伏的變故,現代文明最終扼殺了古老文明。
四是,十二位美國人各自的情感故事,東方之旅帶給他們生活。情感的巨大轉變。可以視為古老文明帶給現代文明的深刻影響。
小說敘述的時空在一隊美國旅行者踏上東南亞古國的行程中展開,旅行小說的模式,從雲南麗江到蘭那王國,到叢林中的部落,向西方讀者鋪展的是一個飽含異域風情,有著足夠懸念的探險因素的行程。
來自高度現代文明的西方人進入遙遠而神秘的東方王國,迎合了西方世界對東方的口味,政治、種族、文化、信仰等種種差異使他們的旅行充滿了不可知的風險,注定他們將經曆各種離奇而危險的事件。蘭那王國,熱帶叢林中的部落聚居地都不是世外桃源,他們是一群被現代文明放逐的人。他們的思想、生活方式、夢想都讓局外人覺得荒誕可笑。他們越是鄭重其事,越是荒誕。他們堅守原始的生活方式,堅守一個愚不可及的等待,他們是文明世界裏的風景——遙遠、神秘、古老、原始。文明世界的中產階級花費巨額費用,跋涉千山萬水前來探訪他們。隻為獵奇。
這些來自舊金山的成功人士代表了中產階級的普遍趣味,在他們各自的生活裏,有著各種各樣的煩惱和困擾,也有各自的幸福和愛。這一次旅行是他們人生的轉折點,很多人的生活因此改變。這似乎是小說的另一個主題:西方文明再以決定優勢將自己的影響施加給古老部落的時候,叢林中的部落也以春雨潤無聲的方式改變了他們的思想和人生道路。有的人因此行而結婚,比如朱瑪琳和柏哈利,有的人離婚,比如馬賽夫婦等等,究竟誰影響誰更多一些,更深刻一些,恐怕一時難以理清。至少對這十二個人來說,是一筆糊塗帳。