【原文】孟子曰:“事,孰為大?事親為大。守,孰為大?守身為大。不失其身而能事其親者,吾聞之矣。失其身而能事其親者,吾未之聞也。孰不為事?事親,事之本也。孰不為守?守身,守之本也。曾子養曾皙,必有酒肉;將徹,必請所與;問‘有餘?’必曰‘有。’曾皙死,曾元養曾子,必有酒肉;將徹,必請所與;問‘有餘?’曰:‘亡矣。’——將以複進也。此所謂養口體者也。若曾子,則可謂養誌也。事親若曾子者,可也。”
【譯文】孟子說:“侍奉之事,什麼為最大?侍奉父母為最大。操守之事,什麼為最大?守住自身為最大。沒有喪失操守又能很好地侍奉父母親的,我聽說過。喪失了自身操守又能很好地侍奉父母親的,我沒有聽說過。誰不做侍奉人的事呢?侍奉親人,是侍奉之事的最根本;守住自身,是操守之事的最根本。曾子奉養他的父親曾皙,每餐必定有酒和肉,飯後把飯菜撤走時,一定請示‘把剩下的飯菜送給誰?’如果問‘還有沒有剩餘?’必然回答說‘有。’曾皙去世以後,曾元奉養曾子,每餐也必定有酒和肉,但飯後把飯菜撤走時,不請示‘把剩下的飯菜送給誰?’如果問‘還有沒有剩餘?’必然回答說‘沒有了。’其實他是想把剩下的飯菜下次再給曾子吃。這就是人們所說的僅僅是供養父母的身體。象曾子那樣,才可稱為奉養父母的意願親情。侍奉雙親象曾子那樣的人,才算可以。”
【說明】除了救人、教育外,侍奉雙親、守住自身也有各種各樣的行為方式。孟子在這裏所舉的例子,也就是為了說明這個問題。