“這樣吧……我午飯後向您出示證明材料!”將軍囁嚅著說,一邊收拾那些文件,“幹脆,一不做二不休……為了避免流言蜚語……您先讓我把午飯吃了……您等著瞧吧!好一個,老天爺寬恕……好一個黃口小兒,好一個貪圖別人錢財的小騙子!您還嫩了點,乳臭未幹!您也去用餐吧!午飯後我……給您……”

我們一起去餐廳進餐。在上第一道菜和第二道菜時,將軍還怒氣未消,雙眉緊鎖,他氣呼呼地直往湯裏加鹽,還不停地發出“唔呶唔呶”的聲音,就像遠方的雷聲一樣,同時在椅子上轉來轉去,把椅子弄得直響。

“今天您幹嗎這樣氣呼呼的?”瓦麗婭對他說,“你要是這副模樣,我就不喜歡你了……真的……”

“你膽敢說不喜歡我!”將軍對她發脾氣了。

在上第三道菜和最後一道菜時,什梅加洛夫深深地歎著氣,眨動起了眼睛。他的臉上現出了一種受到委屈和被折磨的表情……他看起來就像一個不幸的、受盡屈辱的老人!他的額頭和鼻子上冒出了大滴大滴的汗珠。午飯後將軍請我去他的書房。

“我最親愛的!”他開口說,眼睛不再看著我了,而且他還用手拽著我衣服的後襟,“您娶瓦麗婭吧,我同意你們……您是個好人,心地善良……我同意了……我為你們……為她和您祝福,我的天使……您原諒我,午飯前我在這兒罵過您……生過您的氣……要知道我這樣做是因為愛……慈父般的……不單是那個……那個……我揮霍的錢不是一萬,而是那個……一萬六千盧布……我連她姑媽納塔莉婭留給她的那些錢都揮霍完了,我賭錢賭輸了……來吧,讓我們為這樁喜事兒……啜幾口香檳吧!那筆錢您一筆勾銷了?”

將軍用他那灰色的眼睛緊盯住我,這雙眼睛眼看就要流出淚來,但同時又充滿著喜悅之情。我不計較他多花掉的那六千盧布。後來我同瓦麗婭結婚了。

一些好故事總是以結婚喜慶來收尾的!

時代的表征

有人總是在糊著淺藍色壁紙的客廳裏談情說愛。

一位外表漂亮的年輕人屈著一條腿跪在一個年輕姑娘麵前。他信誓旦旦地說:

“沒有您我就活不了,我親愛的!我向您起誓!”他氣喘籲籲地說,“自從我見到了您,我的心就失去了平靜。我親愛的,請告訴我……告訴我……您同意還是不同意?”

姑娘張口正要回答,但就在這時門口出現了她兄弟的身影。

“麗麗,你來一下!”她兄弟說。

“你有什麼事呀?”麗麗問,她走到兄弟身邊。

“對不起,親愛的,我打擾了你們,可是……我是你兄弟,我神聖的職責就是事先提醒你……對這位先生你可要多留一個心眼,少開口……千萬別說出什麼多餘的話。”

“可他在向我求婚呀!”

“這是你的事……同他談情說愛也好,嫁給他也好,不過,看在上帝的分上,你要多加小心……我認識這個家夥……天字第一號壞蛋!要是有個什麼……他馬上就翻臉不讓人。”

“Merci法語:“謝謝!”有時作者用俄語譯音мерси,馬克……過去我可不知道哇!”

姑娘轉身進了客廳。她回答年輕人說“同意”,然後吻他,擁抱他,她還發了誓。不過她非常小心謹慎。因此,她隻是談愛情。

在郵局

近日,我們安葬了年老的郵政分局局長斯拉德科別爾策夫的年輕的妻子。安葬了這個美人之後,我們按祖輩傳下的規矩回到郵局舉辦“葬後宴”安葬死者後為他祈禱安息而舉辦的一種“宴席”。

在端上煎餅時,我們這位老鰥夫悲痛地哭了起來,他說:

“這些煎餅是這樣的紅通通,就像我那紅豔豔的亡妻一樣,都是這樣好看!簡直一模一樣!”

“對呀,”參加葬後宴的人都異口同聲地表示同意,“她確實是您的美人兒……絕代佳人!”

“這話不假!誰見了她都讚歎不已……可是,先生們,我愛她不是因為她貌美,也不是因為她性情溫順,這兩種品格是女性的所有品性中本來就有的,而且人世上這樣的女性是相當多的。我愛她是因為她具有另外一種思想品質。也可以這樣說,我的亡妻,願她在天之靈安息吧,是因為她忠實於自己的丈夫,盡管她性格活潑,熱情奔放,盡管她才二十歲,而我快滿六十了,可她對我是絕對忠誠,從無二心!她始終忠實我這個老頭兒!”

在我們席上有個教堂助祭,他那意味深長的含糊不清的聲音和咳嗽聲,表達出他本人對老局長說的話的懷疑。