【譯文】

我在林中讀完《易經》,就到溪邊悠閑地欣賞水中的鷗鳥嬉戲。楚地素來多詩人,你與那裏的哪些人應和酬唱往來得最多呢?

秋風引①

劉禹錫

【原文】

何處秋風至?蕭蕭②送雁群。

朝來入庭樹,孤客③最先聞。

【注釋】

①秋風引:即秋風曲。

②蕭蕭:風聲。

③孤客:獨自在外客居的人,此是作者自指。

【譯文】

秋風從何處吹來?蕭蕭之聲送走雁群。清晨吹入庭前樹木,羈旅他鄉的我最先敏感地聽聞。

秋夜寄邱員外①

韋應物

【原文】

懷君屬②秋夜,散步詠涼天。

空山鬆子落,幽人③應未眠。

【注釋】

①邱員外:邱丹,當時在臨平山隱居。

②屬:適值,恰好。

③幽人:隱士,此處指邱丹。

【譯文】

懷念您時適值秋夜,我一邊散步一邊詠歎清涼的秋天。那空寂的山中,鬆子大概落下了,你也應該還沒有入睡吧!

秋日

【作者】

耿[氵韋],唐朝河東人,字洪源。唐代宗寶應元年(762年)進士。能詩,詩風平淡自然。

耿[氵韋]

【原文】

反照①入閭巷,憂來誰共語?

古道少人行,秋風動禾黍。

【注釋】

①反照:光線反射。

【譯文】

夕陽返照在小巷中,我的憂愁能向誰去傾訴?古道上少有行走之人,隻有陣陣秋風吹動著田裏的禾黍。

秋日湖上

【作者】

薛瑩,晚唐人。有詩集《洞庭集》傳世。

薛瑩

【原文】

落日五湖①遊,煙波處處愁。

浮沉②千古事,誰與問東流!

【注釋】

①五湖:指江蘇的太湖。

②浮沉:指國家的興亡治亂。

【譯文】

秋日泛遊太湖,夕陽西下,煙波迷茫,處處使人憂愁。千年興亡治亂的曆史,有誰向它(太湖)去問詢!

宮中題

【作者】

李昂(809—840),即唐文宗。

李昂

【原文】

輦路①生秋草,上林②花滿枝。

憑高③何限意,無複侍臣知。

【注釋】

①輦路:皇宮中帝王行車的路。

②上林:漢代宮苑名。

③憑高:登高。

【譯文】

宮中禦道已長滿秋草,我很少乘車遊覽;上林苑的鮮花壓滿枝頭,我也無心觀賞。登高遠望,更覺心思無限,這心思連我的侍臣也不知道。

尋隱者①不遇

賈島

【原文】

鬆下問童子,言師采藥去。

隻在此山中,雲深不知處②。

【注釋】

①隱者:隱士。

②不知處:不知他的行蹤。

【譯文】

山中訪尋隱士,在鬆樹下向他的弟子打聽。弟子說師傅采藥去了。隻知道在這座山中,但山太高太大,雲霧繚繞,不知他的行蹤。

汾上①驚秋

【作者】

蘇頲(670—727),唐代文學家。字廷碩,京兆武功(今屬陝西)人。武則天朝進士。開元間居相位時,與宋璟合作,共理政事。工文,朝廷重要文件多出其手。當時和張說(封燕國公)並稱為“燕許大手筆”。原有集,已佚,現存《蘇廷碩集》係後人所輯。

蘇頲

【原文】

北風吹白雲,萬裏渡河汾。

心緒逢搖落②,秋聲不可聞。

【注釋】

①汾上:汾水上。汾水為黃河第二大支流。

②搖落:樹葉凋零。

【譯文】

北風吹卷著白雲,我要渡過汾河到萬裏以外的地方去。心緒傷感惆悵又逢上草木搖落凋零,再也不願聽到這蕭瑟的秋風。

蜀道後期①

【作者】

張說(667—730),唐大臣。字道濟,一字說之,洛陽(今屬河南)人。玄宗時任中書令,封燕國公。他擅長文辭,當時朝廷重要文件多出其手,與蘇頲(襲封許國公)並稱為“燕許大手筆”。亦能詩,有《張燕公集》。