正文 第33章 附一拉封丹寓言(2)(1 / 3)

一個德國人對他說:“我們國王的諸侯,每個都很強大,手下有一支裝備精良的軍隊。”

土耳其使臣是個聰明人,他馬上接過話說:“我還聽說過,貴國的諸侯又稱選侯(有權選舉德國的皇帝)。他們擁有自己武裝,這使我想起一次親眼所見的奇異經曆,一條百頭龍穿過籬笆的經曆。”

“那時候,我恰巧藏在一個隱蔽的地方,那條白頭龍嚇得我血都快凝固起來了,那樣恐怖場景恐怕人人都會感到害怕。這百頭龍要設法穿過籬笆,正當我唏噓不已時,一條多尾龍出現了,它也要設法穿過籬笆,我感到既恐怖又驚奇。就在這時,隻見它們頭尾相接,毫無阻礙地飄飄而過。這百頭龍和多尾龍,不正像德國皇帝和土耳其國王一樣,兩者都十分強大嗎?”

死神和不幸者

有一個人非常希望死神能把他帶走,他說:“啊!死神,你是如此美麗,快來吧,快結束我這可悲的命運吧!”

祈求喚來了死神,它很可憐這個求死不能的人,願意幫助他。死神禮貌地敲了門,走了進去,並現出了自己的原形。

“我真是見了鬼,趕快給我把死神趕出屋去!”這個不幸者聲嘶力竭地喊了起來,“瞧它長得多麼醜,看到它真使人毛骨悚然!啊!死神,別走近我!啊!死神,快出去!”

梅賽納這個狡猾的家夥曾說過:“你可以讓我殘廢,缺胳膊少腿,得風濕病,但隻要讓我活下去,就夠了,我就謝天謝地了。”啊!死神,願你永遠遠離我們,這是大家共同的心願和共同的選擇。

孔雀的抱怨

孔雀向王後朱諾抱怨說:“王後啊王後,我不是來發牢騷的,當然也不是來無理取鬧,您賜給我的歌喉,沒有人喜歡聽,可您看那黃鶯小精靈,唱出的歌聲婉轉而甜蜜,它占盡了春光,風頭出盡。”

朱諾還沒有待孔雀說完就生氣了,嚴厲地批評它道:“你趕緊住嘴,妒嫉的鳥兒,你看你脖子四周,是一條有如七彩絲綢染織的美麗彩虹,當你款款緩行時,舒展著華麗羽毛,出現在人們麵前時,人們就如同見到了色彩斑斕的珠寶。以你這樣美麗,你難道還好意思去嫉妒黃鶯的歌聲嗎?和你相比,這世界上沒有一種鳥能像你這樣受到別人的喜愛。一種動物不可能都具備世界上所有動物的優點。我們分賜給大家不同的秉賦,有的天生長得高大凶猛;有的如鷹一樣的勇敢,隼一樣的迅捷;烏鴉則可以預告征兆。大家互相相融,各司其職。所以我奉勸你收回你的抱怨,否則的話,你的華麗羽毛將不複存在,好自為之吧。”

伊索解釋遺囑

伊索是一個睿智的人,這是無可置疑的,很多難以解釋的問題,經他之手,都紛紛迎刃而解。

有個富人養了三個女兒,彼此都有愛好。一個愛喝酒,一個好打扮,第三個則十分吝嗇。富人根據城裏的法律寫下遺囑,把自己的家產平分成三份,並要求每個女兒在把自己所得的財產出售以後,要各給她們的母親一筆錢。

父親死後,這三個女兒都迫不及待地跑去看遺囑。念完遺囑,大家都搞不清楚遺囑的意思,怎樣理解上麵的話呢?

“姐妹們應立刻將她們所繼承的財產賣出,然後每人再付給其母親一筆錢。”

遺產分成了,一份是鄉下的別墅,有葡萄棚下的餐桌、銀餐具、麵盆、水壺以及一個存放馬爾付齊酒的酒窖,再加上侍候吃喝的傭人,總之一句話,供吃喝的設備齊全。另一份有一套時髦的用具,城裏的房子,考究的家俱,梳頭姑娘以及被閹割的家奴,再加上做針線活的姑娘,珍珠寶貝和貴重的衣物。第三份遺產則是一個農場和生產農具、牲口以及牧場,還有管理生產和牲畜的仆人。財產分配妥當後,大家覺得若抽簽就會使三姐妹難以得到自己喜愛的東西,於是就決定讓她們各自挑一份自己喜歡的財產。當時雅典城裏的男女老幼都讚同這個決定。

而隻有伊索一人認為人們實際違背了遺囑的初衷。

他說:“如果死者還活著,雅典全城人民都會受到他的責罵。這是怎麼回事,一個號稱以有敏銳洞察力自稱的民族,竟然錯誤地把一份遺囑作了錯誤分配。”說畢,伊索主持了財產分配工作。

他分給每個姐妹一份她不喜歡的財產。像愛打扮的得到了愛喝酒的財產;愛喝酒的則分到了牲畜,而愛管家務的則分得了梳頭姑娘。他自己認為沒有比這種分法更好的了。

他使三姐妹把財產售出,手中有了錢,她們就可以找門當戶對的人結婚;她們拿著已不再是父親的不動產,可以將錢支付給自己的母親。

事實上伊索的重新分配和解釋都是對的,它完全符合當時所立遺囑人的初衷。

磨坊主、兒子和驢

從前,法國有個大詩人名叫馬萊伯,他在有生之年幸運地結識了跟他齊名的同時代詩人拉岡,他們經常見麵,相處得很好。

一天馬萊伯與拉岡又會麵了,拉岡說:“我請求您指點迷津,您已經曆過了人生的每一個階段,以您的資曆,對人生體味應該頗有見地,明察秋毫。現在,我已到了思考問題的時候,我將如何作出決定呢?您非常了解我的家產、才華、門第,我是否應到外省去?是到軍隊服役還是去王宮供職呢?人世間苦樂交融,在戰爭裏可能找到柔情,婚姻裏會潛伏著危機。單憑個人興趣,我明白應該幹什麼,但是我應使我的親人、朝廷及人民對我的舉動深感滿意。”