正文 第22章 工業化學(3 / 3)

正式的禮儀性問候結束了,接下來的談話並不熱烈。部長把我藏在背後的手抓住,很輕地拉著。

“讓這些先生們看看您的雙手,”他說,“他們會因它而驕傲的。”

我用胳膊肘在下麵推擋著,但沒有用。我隻好順從了,伸出了自己那一雙龍蝦爪似的手。

“這是工人的手,”省長的秘書說,“這是一雙真正的工人的手。”

那位將軍看到我和部長這樣身份顯赫的人在一起,有些憤怒,但他還是附和著說:“是的,這是一雙工人的手。”

部長反駁說:“我很希望您也有一雙這樣的手。我相信,這雙手將推動我市主要工業的發展。就是這雙手,不但對化學試驗十分精通,而且還能十分靈巧地握住鵝毛筆、鉛筆、放大鏡和解剖刀。想必各位還不認識他,我十分樂意將他介紹給你們認識。”

這時我恨不得有條地縫鑽進去。幸運的是,開車的鈴聲響了。我向部長道別後,趕緊逃離了這個地方。他因剛剛給我開的善意的玩笑而微笑著。

這件事情很快就在人群中傳開了。這是必然會發生的,因為那個寬敞的火車站大廳裏,怎麼會有秘密呢?但通過這次事件,我也領教了權貴的庇護所帶給我的巨大的煩惱。在大家看來,我是一位能呼風喚雨的要人。那些求助者把我糾纏住了,有人要開一家煙草店,有人要為上學的兒子申請助學金,還有人要求再增加一份補助。他們認為,隻要我提出要求,不管什麼事情,都能辦得到。

人們簡直是太天真了。腦子裏充滿幻想,竟然讓我去提要求!但我相信,他們最終會發現我隻能幫倒忙。我承認自己有很多的怪癖,但這種嗜好我確實沒有。我把那些不速之客攆走了。我的謹慎他們一點兒都不能理解。部長曾經有意為我的試驗室提供幫助,但我卻跟他開玩笑說,要一張鱷魚皮掛在拱頂上。如果他們知道了這件事情,還不定會怎麼說我呢!他們一定會認為我是一個大傻瓜。

6個月之後,我收到了一封來自部長辦公室的要召見我的信。我猜測可能是要讓我到一所重點高中當老師,但我請求還留在原來的學校,還和我的冶煉爐以及昆蟲待在一起。但第二封信很快就來了,甚至更急迫。因為部長還在上麵簽了名:“速速來此,要不然我會派憲兵把您抓到這兒來。”

我一點兒搪塞的理由都找不到了,24小時之後,我來到了部長先生的辦公室。他非常和氣地和我握手,然後拿起一份導報讓我看,還說:“你看看上麵這篇文章,您可以不要我的化學儀器,但不能連這個也不要。 ”

我看著他的手指向的那一行字,發現榮譽勳位團裏列有自己的名字。我一下子驚呆了,語無倫次地不知道該說什麼才能表達我此刻的心情。

“來,到這邊來,”他說,“讓我擁抱您一下吧,現在我就是典禮的主持人,我們兩個人之間舉行儀式,這樣更合您的心意吧。我了解您是一個什麼樣的人。”

他親自為我別上紅綬帶,還吻了我的雙頰。他還讓人發電報給我,好讓我的家人都知道這件光榮的事情。這個早晨多麼美好而難忘啊,我和這位傑出而偉大的人物單獨在一起。

這枚金屬徽章和裝飾的綬帶帶有很大的虛榮性,這一點我心裏是清楚的。特別是當榮譽因為不正當的手段被破壞的時候,情況就更是這樣。但是,對我來說,這條綬帶是無比珍貴的。它是一個非常珍貴的紀念品,而並非我用來炫耀自己的簡單物品。我非常鄭重地將它藏在衣櫥的抽屜裏。

桌子上放著一包厚厚的書,這是與科學發展有關的報告集,是前不久剛結束的1857年萬國博覽會的資料彙編。

“這是送給您的書,”他繼續說道,“把它們帶回家,有時間您就翻翻,我想您一定會非常感興趣。這裏麵還有一些與您研究的昆蟲有關的資料。這是您的路費補助,您也帶回去,我強加給您的旅行費用,不應該由您來承擔。”

說完,他交給我一疊1200法郎的錢幣。我一直推辭,但沒有用。

於是我提醒他自己的路費用不了這麼多錢,而且他的擁抱和那枚別針的價值,這點路費是遠遠比不了的。但他仍然堅持要給我:“您拿著吧,我和您說,您要不拿著,我就發火了。除了這個,您明天和我一起去參加皇宮舉行的學會招待會。”

我有些茫然不知所措了,看我因為皇帝接見而沒精打采的樣子,他說:“您不要想從我這裏逃走,我在信上說的那些憲兵,您可要當心一點兒。進來的時候,您已經看到他們了。那些戴著皮高帽的人就是。您可不要落到他們手裏。不過,為了防止您從這裏逃跑,我要您和我一起乘車去杜伊勒裏宮。”

到了第二天,我和部長一起乘車前行。一些穿著短褲和帶有銀環皮鞋的內侍將我引進杜伊勒裏宮的一個小廳裏。他們的服裝很奇怪,走起路來步伐也很不自然,我感覺他們很像金龜子,但他們沒有鞘翅,隻是穿著大燕尾服,顏色是牛奶咖啡色的,背部中間的圖案是一些橫放著的銅鑰匙。我進來的時候,20幾個來自各地的客人已經等候在那裏了。他們中間有探險家,有地質學家,有植物學家,有檔案學家,有考古學家,還有史前燧石器收藏家。總之,一般來說,這些人代表著外省的科學發展情況。

皇帝陛下來到了會見廳,他的穿著十分樸素,隻是戴著一條交叉的波紋織帶,除此之外,再沒有其他的華麗裝飾。他看上去也一點兒都不威嚴,似乎和別人沒什麼區別。他身體有些胖,留著長長的胡子,眼皮半垂著,一副像是在打盹的樣子。他走過來,部長向他介紹我們每一個人的名字和所從事的工作。皇帝和每個人都會說幾句話。

他走到大家身邊,會了解到很多情況。這其中包括斯匹次卑爾根群島的玻璃、拉加斯科涅的山丘、墨洛溫王朝時期的契據、撒哈拉的植物、甜菜的生長情況、柯雷西亞凱撒的戰壕,等等。皇帝走到我麵前的時候,問了我一些關於芫菁完全變態的研究情況。在回話的時候,我很緊張,所以有些失禮,以至於把“先生”和“陛下

”這兩個稱呼搞混了。

令人擔心的一關好不容易過去了,皇帝繼續接見我後麵的人。我感到很榮幸,能和皇帝進行5分鍾的談話。但我並不希望這樣的榮幸再次降臨到我的頭上。會見結束之後,大家又開始互相寒暄,過了一會兒,就紛紛告辭離開了。為了款待我們,部長設了午宴。

部長讓我坐在他的右邊。這是一個特殊的禮遇,對此,我感到非常不自在。坐在部長左邊的是一位很有名的生理學家。與其他人一樣,我也談天論地,甚至和大家聊起了阿維尼甕大橋。坐在我對麵的是部長的兒子。他用大家在上麵跳舞的那座橋和我開著善意的玩笑。

我說自己急切地想再一次見到百裏之外都是香氣的山丘和上麵滿是蟬的灰色橄欖樹。對此,他一直笑我。

“怎麼!”部長說,

“難道您不去參觀我們的博物館和收藏品了嗎?裏麵的很多東西都特別有趣。”

“我知道,部長先生,我很想去參觀,但我更想回到充滿樂趣的田野博物館去。”

“您有什麼打算嗎?”

“我想明天就回去。”

我一定要回去,我在巴黎待的這段時間太煩了。置身在滾滾人流之中,我有一種莫名的孤獨感。這種感覺我以前從來沒有體驗過。所以,我打算離開,這個主意已經打定了,說走就走。

回來和家人在一起,我感到異常的輕鬆,異常的快活。我的心靈深處都是自由的,甚至發出輕快的叮當聲。那個好像救星一樣的工廠很快就會建立起來,並有著光明的前途。一點兒都不假,我會得到那筆並不豐厚的收入。有了它,我就能實現自己的理想:在大學當一名講授動物和植物的教師。

但是,這筆贖身金你卻得不到了。這意味著你的身上將永遠戴著奴隸的枷鎖。你的鍾發出的聲音雖然悅耳,但卻是不真實的。在工廠還沒有走上正軌的時候,我聽到了不好的消息。最初的時候,有點捕風捉影,隻是有這個可能,還不是很可靠。但後來,消息被證實了,甚至已經變得不容懷疑。人造的茜草染素已經被化學家找到了,在試驗室裏配置出的那些染劑,在我們這個地區的農業領域裏發生了巨大的變化。正是這項成果,使我的成果和希望化成了泡影。但我並沒有因此而感到太驚訝,因為人造茜素的研究我自己也親自嚐試過,而且還了解了很多與之相關的東西。我甚至曾經作出過預測,在不遠的將來,田間的勞動將會被蒸餾瓶的作用所取代。

我的希望完全破滅了,現在我能做什麼呢?換一根新的杠杆,再一次去推那塊西緒福斯巨石,看能不能從墨水瓶裏吸取有用的東西,而這些東西是在茜草罐中得不到的。

就讓我們默默努力和耕耘吧!