惆悵彩雲飛,碧落[1]知何許[2]?不見[3]合歡花,空倚[4]相思樹。
總[5]是別時[6]情,那待[7]分明語。判得最長宵[8],數盡[9]厭厭[10]雨。
【注釋】
[1]碧落:泛指天空,青天。
[2]何許:何處。
[3]不見:也作“當日”。
[4]空倚:也作“今日”。
[5]總:縱使。
[6]別時:也作“離時”。
[7]那待:也作“那得”。
[8]判得最長宵:也作“隻合斷腸人”。判,豁出去。
[9]數盡:也作“聽盡”。
[10]厭厭:綿綿不絕。
【賞析】
詞寫中夜相思。昔日歡會,無數甜蜜,無限溫馨;今日相思,無數苦痛,無限淒楚。別離之情景,令人撕心裂肺,不願記起卻總難忘記。其時所愛之人,如彩雲流散,不知飄落何處,孤獨的自己,中夜佇立,聽細雨綿綿,點點滴滴,從夜半直落到天明。