比爾船長好奇地看了看男孩。
“好像沒在村子裏見過,你是新來的吧,夥計。”他說。
亮亮扣點點頭。
“你巴(不)是從火車站走了九英裏走來的吧?”比爾船長問。
“不是。”亮亮扣說。
老水手看了看他周圍。
“也沒有什麼交通工具哈。”他又說了一句。
“沒有。”亮亮扣說。
“搭順風車來的?”
亮亮扣搖了搖頭。
“這裏的礁石又尖又密,船是沒法著陸的。”比爾船長盯著孩子們坐著的斷崖繼續說。海浪拍上礁石,頓時碎成了粉末。
“不是,我沒坐船。”亮亮扣說。
拖拖大笑起來。
“他肯定是從天上掉下來的,比爾船長!”她大呼。
亮亮扣一本正經地點了點頭。
“正是。”他說。
“啊!宇宙飛船,呃?”比爾船長驚詫地大叫起來。“我聽人說過天空橋,類似於飛行器,是不是?”
“不知道,我沒見過。”亮亮扣說。
拖拖和比爾船長與男孩麵麵相覷,驚呆了。
“現在,那麼,讓我想想。”老水手條件反射似地說。“這是給咱們出了一道謎題啊,拖拖。他從天上來,這是他自己說的,卻不是乘飛船來的!
‘謎題啊,謎題啊;
答案在哪裏’?”
拖拖仔細端詳起小男孩,她沒看到翅膀之類的東西,隻有那把大傘最怪異。
“哈!我知道了。她突然拍手說。
“真的?”比爾船長疑惑地問。“那你是比我聰明一點咯,夥計。”
“他是坐雨傘下來的!”她大聲說。“他用那把傘當降——降——”
“落傘,那叫降落傘,夥計。可我怎麼,我說不出口,你是那樣落下來的嗎,夥計?”比爾船長問男孩。
“是的,是那樣下來的。”亮亮扣說。
“可你怎麼爬上去的?”拖拖問。“落下來之前你得先爬到天上去呀,而且,啊——比爾船長!他說他來自費城,費城在美國的另一端啊。”
“是嗎?”老水手驚訝地問。
亮亮扣再次點頭。
“我應該把故事說出來,這樣你們就能明白了,可我擔心你們不會相信我,而且——”他突然停了下來,朝著遠處的白房子望去——“你是不是說過你住在那裏?”他問。
“是的。”拖拖回答。“你想跟我們一起回家嗎?”
“想。”亮亮扣回答。
“太好了,那我們走吧。”小姑娘高興地跳了起來。
於是三個人沿著小路默默地向家中走去。老水手在煙鬥裏塞滿煙草,重新點燃,一邊在孩子旁邊快步走著,一邊若有所思地抽著煙。
“這附近有認識的人嗎?”他問亮亮扣。
“隻認識你們倆。”男孩小心翼翼地把傘夾在胳膊下,緊緊跟著拖拖。
“你跟我們倆也不熟呀,你離家遠行,遇到的都是陌生人,在這個年齡好像太早了點;不過在聽完你的故事前,我不會發表評論。如果你需要我的建議,或拖拖的建議——她在同齡人中可是個聰明的小姑娘——我們將十分樂意幫忙。”比爾船長表示。
“謝謝,我的確需要很多東西,或許也需要建議。”亮亮扣回答。
[1]費城是美國賓夕法尼亞州東南部港市。
[2]比爾船長和拖拖之間的語言。
[3]亮亮扣真實姓名中的‘Saladin’與沙拉‘Salad’音近。