奧德修斯見此情景,又心生一計。他和同伴們把羊圈裏的羊群放出來,把巨人用來作床墊的長柳條拆開,將羊群每三隻綁在一起,在中間一隻羊的肚子底下帶一個人,旁邊的兩隻則掩護著他。
奧德修斯也選了一隻特別高大的公羊,抓緊卷曲的羊毛藏在它的肚子底下。不一會兒,羊群便慢慢湧向洞外去吃草,到洞口時,巨人便小心地用手在羊背上撫摸。他沒有想到的是,敵人全部藏在羊肚子下麵順利過關。
奧德修斯的那隻公羊因為負載重,走得慢,所以最後一個出洞。那巨人同樣拍著它的脊背,口裏喃喃地說道:“我的好羊兒啊,平時你都是領頭羊。總是第一個走到草地上,第一個走到水溪邊,第一個回到山洞邊,今天怎麼突然落後了呢?”
奧德修斯在羊肚子底下聽到這裏,驚出了一身冷汗,騰出一隻手抽出自己的寶劍就要和巨人拚命,忽聽巨人又長歎一聲:“唉!我的好羊兒啊!你一定是為主人的眼睛被惡人刺瞎而難過吧!可惜啊!你不會說話,否則你一定會告訴我那個萬惡的‘沒有人’和他的同伴們藏在哪裏。而我一定要把他們的腦袋撞在這石壁上摔個粉碎!啊呀呀,氣死我了!”巨人邊說邊把那隻以羊也趕出了洞口。
十二名探險的勇士,依靠羊群隻逃回了七個人,他們回到了來時的大船上抱頭痛哭。
奧德修斯說:“現在不是哭的時候,我們還沒逃離虎口,大家快開船吧。”過了一會兒,大船已經離開海岸一段距離了。
突然,奧德修斯發現那個盲眼巨人已經趕著幾頭羊爬上了島上的一個山頭,他抑製不住心中的激動和悲憤,向著巨人大聲地喊道:“嗨!你這個愚蠢的巨人!雖然你在山洞裏殘暴地吃掉了我的夥伴,但我也不是一個無用的人。你這家夥太可惡了,居然膽敢在家裏吃掉你的客人!現在已經是惡有惡報了吧!萬能的宙斯終於讓你償還了血債!”
巨人聽到仇人的話語,分外惱怒,揮掌即扭斷一塊巨大的岩石,根據說話聲,一把將岩石扔向大船。岩石落進了海裏,掀起一陣波浪,把船又推向了陸地。
奧德修斯急忙拿起長竿將船推離岸邊,又向夥伴們點頭示意,讓他們趕快拿起槳來,離開險地。不一會兒,船已駛到離開海岸兩倍於方才距離的地方。
這時,奧德修斯又忍不住要向巨人喊話,夥 伴們急忙勸阻:“行啦!幹嘛要向那個野蠻人挑戰?方才他往海裏投下石頭,把我們的船又帶回岸邊,我們以為真要死在這裏了呢!要是他聽到我們的聲音,再扔一塊大石頭,打爛我們的船就完了!”
然而奧德修斯沒有聽從他們的勸告,他又憤怒地向巨人喊道;“你這個愚蠢的家夥聽好了:要是哪一個凡人問你,誰讓你遭受恥辱,弄瞎了眼睛,那就告訴他吧:這是攻城奪寨的英雄奧德修斯幹的,他的家在偉大的伊塔刻!”
聽到這裏,那個已經瞎了眼的巨人長歎一聲說道:“唉!過去的預言居然應驗了!過去一位非常出色的預言家曾經告訴我將來要應驗的種種事情,說我會在奧德修斯的手下失去視覺。我一直防備著魁偉壯美、有巨大氣力的人,卻不料奧德修斯是這樣一個卑微弱小的家夥——奧德修斯,請你回來吧,讓我招待招待你,然後請偉大的海神,撼地之神送你回家;他是我的父親,隻要他高興,他是能夠醫好我的瞎眼的,其他任何天神和凡人都不行。”
奧德修斯知道這是巨人騙人的鬼話,隻不過想把他們引回去報仇罷了,於是讓同伴們將船繼續駛遠後對著巨人大喊道:“你這個惡賊別做美夢啦!我不但不會回去,還會向偉大的宙斯和雅典娜祈禱,希望你早點死掉,那樣就連撼地之神也醫不好你的眼睛了!”
巨人見奧德修斯不肯上當,隻好請求神的幫助,他喊道:“環繞大地的青發海神,偉大的撼地之神波塞冬啊,請你聽我的祈求:假若你真的是我的父親,那就請你不要讓那個家在伊塔刻的攻城奪寨的奧德修斯回到家鄉!要是他命中注定可以回到他的故鄉,看到他的親人的話,那就讓他遇到重重障礙,失去所有的夥伴,無法乘坐自己的船回家吧!而且——回到家也讓他再一次遇到災難!”
祈告完了,巨人又一次舉起一塊岩石,將它飛旋著扔向大船。岩石來勢迅猛,緊擦著船舷落到了船後,激起的大浪把船推到了前方的一個無名小島上。
這個島與獨眼巨人的居住地已經很遠了,估計巨人無法渡海過來,他們便放心地把船停在小島的沙岸上,上岸後他們把從獨目巨人那裏帶來的救了勇士們命的羊群分掉,將那頭最高大的公羊作為祭品貢獻給了眾神之父宙斯和他的女兒雅典娜。
雖然脫離了險境,但奧德修斯和他的夥伴們絲毫也高興不起來,他們一言不發,隻是坐在海岸上大吃大喝,太陽落山後便和衣躺在海岸上睡覺。當朝陽爬上海麵的時候,奧德修斯叫起夥伴們,吩咐他們上船,解開船纜;他們立刻上了船,在槳位上按次序坐好,用槳打著幽暗的海水踏上回家的歸程。
神秘的風袋