正文 第29章 神秘劫匪(1 / 3)

韋爾頓學會的會員們議論紛紛地離開會場,在沃爾納特路及鄰近幾條馬路都能聽到他們的叫嚷聲,這種情形已經不止一次了。所以,這一帶的居民也並非首次抱怨這些弄得家家戶戶不得安寧的吵鬧和永無休止的爭論聲。為了保證大多數對航空問題沒有興趣的行人過往暢通,警察們也屢次出麵進行幹預。而那天晚上,喧嘩聲已經到了震古爍今的程度,所以市民們的抱怨也前所未有地理直氣壯,警察們的幹預也從來沒有顯示出如此敬業。

這一次,韋爾頓學會的會員們情緒如此激烈確是情有可原的:有人打到家門口來了,一個同樣狂熱的“比空氣重”派居然指著鼻子對這些狂熱的“比空氣輕”派挑三駁四。而當大家正要給予他應受的懲罰時,他卻消失得無影無蹤了。

這口氣誰能咽得下去!除非血管裏流的不是美國人的血,否則一定要對此侮辱進行報複。尊貴的美利克的後裔居然被人稱作卡博的子孫!豈能與他善罷幹休?尤其不能容忍的是:這種侮辱正是曆史上的痛處。

於是,韋爾頓學會的會員們組織起來湧上了沃爾納特路,穿過鄰近幾條街,走遍了整個街區。他們叫醒居民,強行進行搜查。在盎格魯·撒克遜的後裔中,私生活權是不可侵犯的,他們甘願冒著因侵犯人權而付出賠償的風險。白白地折騰、搜尋了一番,挨家挨戶找遍了,就是沒有羅布爾的蹤跡,他消失得無影無蹤。即使是乘坐韋爾頓學會的氣球“前進號”逃跑也不至於逃得如此快速。經過個把小時的搜索後,他們隻得作罷。但在分手前,他們都發誓要把搜索範圍遍及包括南北美洲在內的整個新大陸的所有角落。

大約11點,街上逐漸恢複了寧靜,費城居民又將重新進入甜美的夢鄉了。大凡沒有變成工業城市的市鎮都有這種福氣和令人羨慕的特權。學會的會員們現在都打算回家去了。威廉·特·福布斯正在朝他以破布為原料的製糖廠走去,多爾小姐和瑪特小姐早已為他準備好了調入他們自己生產的葡萄糖的夜茶;特魯克·米爾納也正走在通往他座落在最偏僻的郊區、鼓風機日夜籲籲作喘的工廠的路上;那位被當眾說成肚腸比別人長一尺的司庫傑姆·西普也已回到自家的餐廳,一桌素食晚宴正等著他呢。

在這些頗具盛名的氣球主義者中,有兩人——也隻有這兩個人——似乎暫時還不想這麼早回家去,他們還要利用這個機會進行一場無比尖刻的談話。這兩個人就是勢不兩立的韋爾頓學會的主席和秘書:普呂當大叔和菲爾·艾文思。聽差弗裏科蘭始終在學會門口等著自己的主人—

—普呂當大叔。他等他們一出來就緊跟在後麵。至於兩位同事在爭論什麼問題,他卻毫不放在心上。

把學會主席和秘書此時的行為說成“談話”,這確實是一種不很準確的說法,其實他們爭吵得很凶,起因當然還是他們曠日持久的競爭。

“不,先生,不!”菲爾·艾文思反複說道,“要是當初我幸運地擔任了韋爾頓學會的主席,這樣的恥辱永遠永遠也不會降臨的。”

“如果您真的有幸當上了主席,您又當如何呢?”普呂當大叔問。“我不等他張嘴,就會把這個膽敢蔑視全體會員的人的話頭給打斷。”“我覺得,應該隻有等人先張嘴講話了,您才有可能打斷他的話頭。”“在美國可並非如此,先生,在美國可並非如此!”這兩個人一邊酸溜溜地反唇相譏,一邊穿街走巷地前行,他們穿了好幾個街區,漸漸遠離了住處。要繞一個大圈才能返回家裏。

弗裏科蘭一直尾隨其後。看到主人走到了這麼荒僻的地方,他開始有些害怕了。聽差弗裏科蘭很討厭這些地方,尤其是在夜半時分。是的,夜色濃重,夜空中隻有一彎新月。

弗裏科蘭緊張地四下張望著,看看是否有可疑的人在跟蹤他們。果然,他發現有五六個彪形大漢好像一直在窺視著他們。

弗裏科蘭下意識地向主人靠攏。可他又不好去打斷他們的談話,生怕受到責罵。