第37章 華生走訪(二)女秘書赫敏(3 / 3)

夏洛克搖頭否定。並不說明自己的職業到底是什麼。

金妮很敏銳地意識到她從夏洛克這裏打探不出什麼。華生不由心花怒放,也許還沒有人能讓金妮無計可施吧。

“他聽力不好。”華生向金妮解釋。

這時克裏斯來到花園裏。

看到夏洛克在,他熱情地走過來。尋問了夏洛克的聽力有沒有好轉之類的問題。

“聽不到聲音的滋味確實不好受,”克裏斯慢條斯理地說。他的出現似乎讓夏洛克有了興趣。

夏洛克借助手勢和含糊不清的話語告訴克裏斯,他並不覺得十分沮喪,正好可以借這個機會享受一種平時根本得不到的寧靜。這種寧靜可是用錢買不到的。

克裏斯表示讚同:“我也經常有這種想法,如果能有一段非常清靜的生活就好了。就拿我來說吧,我本來有機會實現這個想法……這隻能是想法而已。我現在仍然在這裏奔忙。真正的寧靜可不是好找的。”

夏洛克點了點頭。

華生不由地說:“不瞞你說,克裏斯,夏洛克的工作是世界上最有趣的工作。我還真想不到他原來還喜歡寧靜呢,我一直以為他最怕的就是寧靜。”這是華生的心裏話,由於擔心夏洛克會在這個小鎮中感到無聊,而盡其所能地為他打探稀奇古怪的事,卻原來已不是他現在最需要的了嗎?

“什麼工作?”克裏斯問道,金妮在旁邊不動聲色的聽著,她的丈夫問了她最關心的問題。

華生忽然有所醒悟,自己又差一點泄露掉和夏洛克僅剩的一點秘密了。他索性隨口說了一個模糊的回答:“他搞研究……”

“原來如此。就像科學家。”克裏斯和善地說。但金妮並不相信。

華生的回答,得到了夏洛克一個讚許的目光。華生不由得心花怒放,“如果我們有更多的錢,我會帶夏洛克去熱帶海邊那種真正愜意的地方去。”

“我本來是可以去的,”克裏斯說,“那是一年前的事了。我,本來繼承了一大筆遺產,但我太愚蠢了——比愚蠢還要糟糕——太貪婪了。我冒風險把錢全部投資,結果弄得兩手空空。”

華生問:“什麼樣的投資?”

克裏斯悲哀地點了點頭。“我買了股票。結果……這是命運的安排。”

“命運安排了什麼?”夏洛克忽然問道。

克裏斯愣了一下,然後放聲大笑:“不,我隻是那樣的一個比喻。”

克裏斯的誠肯總能讓華生產生共鳴:“我們兩個在某些方麵很相似,有幸結識你我感到很高興。彼得曾說過在這個小鎮上你是他最好的朋友。”

“你認識彼得?”克裏斯詫異地問道。

“彼得和我——我們上了同一所大學。”華生說。

夏洛克這時從口袋裏取出一隻手機遞給華生——竟是華生的手機——他解釋說是華生落在餐桌上的。“薩拉的短信。”他含含糊糊地說。

華生點頭:“等到晚上再回吧。我忙著打聽小鎮上的奇事。”其實短信的內容他不看也清楚——是薩拉勸他盡快回去工作。夏洛克耳聾後,他請了長假。

……

晚上七點,華生帶著夏洛克去彼得家赴約。

夜色是那麼美,華生寧願他們步行前往。一路上他幾次慢下腳步和路上的人閑聊。心中因為一些想法而激動。

夏洛克感覺到了這一點,用一種古怪的目光打量華生。

“哦。”華生向他解釋道,“我認為塞西莉亞死亡的背後一定有非常離奇的原因,應該不會比你的其它案子簡單。這就是我感到緊張的原因。夏洛克,這裏正有事情等著你施展智慧!不要讓失聰成為你的阻礙。我就是你的耳朵。”