正文 第二場 堡中一室。(3 / 3)

國家大事使他感到不愉快,他就找你出了氣。

玳要沒有別的——亞就是這樣,我保證。

(內號角聲。

聽,喇叭響了,你該去吃晚飯了。威尼斯來的使者在等候開筵。

進去吧,別哭。一切都一定會好的。

(玳絲德摩娜與愛米麗亞下。

洛德裏科上。

怎麼樣,洛德裏科?

洛我看出你沒有真心實意對待我。

亞那我又怎樣對待你的。洛你每天都想起花招來敷衍我,亞果,叫我現在看來,你不是提供我一點點實現希望的便利,而是不讓我有一點點機會。我真不願意再忍受下去了;我早已作為傻瓜,上了當,也不能就此忍氣吞聲。

換頁亞你肯聽我說嗎,洛德裏科?洛我實在已經聽得大多了;你說的和幹的並不對頭。

亞你怪我,太不公正了。

洛一點也不冤枉你。我把錢都白白花光了。你從我手上拿去送玳絲德摩娜的那麼多珠寶,足夠叫一個出家的修女都會動心哪。你告訴我她接受了,要報答我的期望,給我喜訊,馬上約我見麵;可是結果什麼也沒有。

亞好,算了,很好。

洛很好!算了!我可不能就算了,夥計;這也太不好。我看簡直是下作,我明白我當了冤大頭。

亞很好。洛我對你說這太不好了。我要自己去找耿絲德摩娜,當麵說穿。要是她還我珠寶,我就此罷休,悔恨自己不該作不正當的追求。要是不還;你放心,我一定要跟你算賬。

亞現在你已經說定了。

洛對,而且說到的一定要做到。亞啊,現在我看你倒有點骨氣;就從此刻起,我比以前任何時候都看得起你了。伸過手來,洛德裏科。你完全有理由責備我;可是我也得聲明,我為你的這件事出力,完全問心無愧。

洛可是沒有見結果。亞我承認還沒有見結果;你的懷疑也不是沒有道理。可是,洛德裏科,要是你真有點什麼——我現在比以前更有理由相信你有了——我是說決心、勇氣、膽量——今晚上就顯它一顯。要是你明晚上還不能把玳絲德摩娜享受到手,那麼聽憑你使什麼奸詐的計謀把我從人世除掉得了。洛好吧,你說要怎樣?你出的主意切實可行嗎?

亞老兄,威尼斯派來了特使,叫凱西奧替代奧瑟羅的職位。

洛真的嗎?那麼奧瑟羅和玳絲德摩娜就該回威尼斯去了。

亞噢,不是。他去毛裏塔尼亞,把漂亮的玳絲德摩娜也帶走,除非出了什麼事,叫他在這兒耽擱下來;出什麼事,最關緊要都不如排除凱西奧。

洛你說排除他,是什麼意思?

亞哼,就是不讓他能代替奧瑟羅的位置——砸爛他的腦袋。洛你要我來幹這個?

亞對,要是你敢為自己幹一件好事,於你有利的大好事。他今晚上在一個窯子家吃飯,我要去那裏找他。他還不知道自己交上了好運。要是你守在外邊,等他從那裏出來,我安排在十二點和一點之間,那時候他就聽憑你擺布了。我會躲在近邊接應你,他就落在我們兩個人中間,準逃不了,來,別站著發呆,跟我一起走。我會告訴你為什麼非叫他死不可,你一想也會感到非親自動手幹掉他不可。快吃晚飯了,時候不早。準備吧!

洛我還要聽聽這麼幹的道理。亞我說給你聽。

[齊下。