唐人街
飛越萬裏重洋,仍未走出中國。
依然是金碧輝煌的中式建築,依然是色香味俱佳、讓人垂涎的中餐,依然是婉轉動聽的鄉音,依然是黃麵孔黑眼睛的龍的傳人。
我一直在不停地思索:中國城為何又叫唐人街?我們配不配稱唐人的後代?
唐人街,唐人街,你讓人在異邦回味著祖國,你治愈了多少遊子的思鄉病!
鴿子,在廣場上空
參觀了舊金山市政廳;來到樓前的廣場上。
—座令人難忘的建築。因為當年董必武先生曾和其他代表一起,在這裏簽署了著名的聯合國憲章。
廣場上空,成群的鴿子在自由地飛翔。壯觀,迷人。
這是畢加素描繪過的鴿子嗎?
像突遇故友似的驚喜。
鴿子從空中飛落下來,飛落在東方遊人的肩頭,與遊人親切地私語。
在一群鴿子麵前,人們流連忘返。夕陽的餘輝為他們描繪了一幅動人的畫麵。
大峽穀
假若讓我變成一隻鳥,我要在科羅拉多高原的上空飛行。
我要目睹科羅拉多河如何將高原切割成一個個峽穀,盡覽自然界這一最偉大的奇觀。
有什麼夢想,能比科羅拉多河的夢想更雄偉?有什麼創造,能比科羅拉多河的傑作更壯麗?
我要看看那些膽大的遊客,如何乘坐皮筏,在大峽穀的急流險灘上漂流,同享人類曆險的樂趣。
我要弄明白,是什麼力量,能夠使科羅拉多河在密不通風的高原上,開鑿一條長達兩幹多公裏通向海洋的道路。
累了,就收起雙翅,一頭栽進洶湧的河水,化作一朵浪花,流向大海。
自由島上的女神
自從一百多年前,你從法國雕塑家的身邊漂洋過海到這裏落戶,一個無名小島,便從此成為眾人向往的名勝。
從各地到紐約旅行的人,誰不渴望來到小島一睹你的風采?
不為你的端莊華貴。
你一手高舉火炬,—手拿著法律經典,雙腳掙脫鎖鏈,高高站立著,雄視遠方。火炬的光芒照耀著世界,任何一個陰暗的角落,都能感受到它的溫暖。
不同膚色,不同國籍的人都來瞻仰你,懷著同樣的深情。
因為你的名字叫自由。
交織
一切都交織在一起。
美與醜交織著。善與惡交織著。白與黑交織著。富與窮交織著。高雅與粗俗交織著。文明與野蠻交織著。摩天樓與貧民窟交織著。大亨與乞丐交織著。天堂與地獄交織著。民主與強權交織著。高喊和平與出售軍火交織著。崇尚自由與政治偏見交織著。
——這就是美國。
永不消逝的鍾聲
在費城國家獨立公園的大草坪上,置放著一口巨大的鍾。
鍾已有了裂縫,很早就停止使用。它已成為曆史文物。不同膚色的遊客和學生們絡繹不絕地前來參觀,懷著朝聖者的心情。
震撼人心的鍾聲依然在耳邊回響。
人們稱它自由鍾。
因為鍾上刻著:“在遍地給一切的居民宣告自由”這句話嗎?
費城清晰地記得,在反抗殖民統治的那些艱苦歲月裏,掙脫了鎖鏈的兒女們,從這回蕩不息的鍾聲裏受到鼓舞,走上前線;獨立宣言時,正是伴隨著聲震環宇的鍾聲,宣布了一個新共和國的誕生……
自由鍾,請接受一個中國遊人的由衷敬意。
我們也曾為自由而戰。
此刻,地球上仍然有民族在為自由而戰。
隻要存在奴役,隻要存在壓迫,宣告自由的鍾聲,就永遠不會消失。
水手與鯨魚
曾在青島的海洋博物館看過鯨魚的標本,沒想到,今天在聖迭戈親眼目睹鯨魚的表演。 大小鯨魚隨著音樂的節奏翩翩起舞,像一群巨大而笨拙的木偶。當它們翻身飛躍幾十米高的橫杆時,又矯健得勢如猛虎,令觀眾歎為觀止。
真正的弄潮兒,應該是馴鯨的水手。
水手騎在鯨魚的背上,像一個驃悍的騎手。
他指揮的是令一切海洋動物都懼怕的海霸,噴出的水霧足可以遮住滿天星辰的海之驕子。
水手想,人類應該是海洋麗主宰,征服了鯨魚就等於征服了大海。
而此刻,鯨魚想到了什麼?
從它的神態上可以看出,也許隻為得到水手有限的賞賜。
孤獨的手風琴
你是一個盲人嗎? 為什麼在你彈奏著手風琴的時候,好像旁若無人,兩眼滯呆地直視遠方?
孤獨的琴聲使遊人不得不停下腳步。也許你一生的坎坷都融彙在琴聲裏,因而才如泣如訴,撼人心弦。
一個醒目的空飯盒,說明你在向行人乞求施舍。飯盒裏僅有幾枚硬幣。
我憂鬱地看著你,懷著極為矛盾的心情,輕輕地向那飯盒投下幾枚硬幣。
你知道嗎,此刻,是一位發展中國家的遊人,在向世界頭號強國的公民施舍。世人會如何看待呢?
望月
在金門海峽望月,別有一番滋味在心頭。
依然是那輪圓月,依然是那棵桂樹,依然有仙人吳剛的影子。不同的是望月人的心境。 海濤一浪一浪湧過來,拍打著兩岸。聲聲都在震撼著我的心。那是太平洋的波濤,從遙遠的東海岸,奔湧而來。
我知道,此時此刻,也有人望月;在萬裏之外的黃河之濱。
地球村
從地球的東半球飛到西半球,從太平洋來到大西洋,又從美利堅合眾國的東部回到西部,異域的新鮮感在漸漸淡薄。
遇到的都是一張張微笑的麵孔。皮膚的顏色不同,卻有相同的欲望。
樓房的樣式不同,地基都是用水泥澆灌。
人的觀念不同,崇真尚善愛美的感情相通。