機身繼續一點點地下沉。沃爾特無法確定機艙內是否還有人。他看見安德烈和埃麗莎正站在一端的機翼上尖聲哭喊著,雖然他們身上都穿著救生背心,可是卻沒有充足氣。海水已淹沒到兩個孩子的膝蓋處。
沃爾特遊到飛機旁,笨手笨腳地幫兩個孩子的背心充滿了氣。飛機的一側正在加速下沉,安德烈和埃麗莎一下子撲到了沃爾特的身上。“你們這樣會淹死他的!”唐耶爾警告道。沃爾特於是設法抓住兩個孩子的胳膊遊向一旁。當他調頭張望時,半浮半沉的機身就像隻垂死的海鷗在掙紮著。又過了幾分鍾,一股洶湧的海潮將整架飛機淹沒在了水中。
從乘客們逃出飛機到機身完全沉沒的過程隻有兩分鍾。
在邁阿密的美國海岸警衛隊飛行基地,值班少校馬克·伊格爾接到電話報告,一架小客機落在阿巴科島以西的海麵上。區域指揮中心指示他立刻派遣一架隼式噴氣飛機以及一架hh—65海豚短程直升飛機前去搜救。與此同時,位於巴哈馬群島安德洛斯島上的飛行站也起飛一架直升飛機配合救援。
軍士裏安·瓦特剛登上海豚直升飛機,就將可能要實施的救援方案複述了一遍:隼式噴氣機最先飛到墜機海區搜尋殘骸和落水人員,以確定飛機的精確方位。因為根據飛行距離,海豚直升飛機到達出事地點後隻有15分鍾的油料可供它進行救援。
唐耶爾在水中抱著佐伊埃才漂浮了幾分鍾,就看見一架陽光航空公司的飛機從遠處飛來,掠過頭頂後投下了幾件救生衣,康斯坦丁諾斯抓住了兩件,一件給了駕駛員,另一件給了妻子。貝莎妮穿上後將女兒抱回了自己的懷裏。
沃爾特這時正抓著妻子的救生衣以使自己能節省些體力,回頭一看,卻發現安德烈和埃麗莎被海浪愈湧愈遠了。當他們順著浪頭重新靠近兩個孩子時,眼前呈現出的卻是一幅悲慘的場景:孩子們的母親戴安妮伸著胳膊,臉浸在水中,身體一動不動地隨著海浪漂浮著。
多可憐的孩子,沃爾特腦海中思緒萬千。“我們頭頂上有架飛機,它很快就會派船來救我們。一定要讓兩個孩子保持安靜,堅持下去。”他把自己的想法告訴了唐耶爾。
然而康斯坦丁諾斯提出了另一個建議——大家一起遊向岸邊。但唐耶爾認為兩個孩子太幼小,不可能遊那麼遠,並且由於救生背心過大,他們的身體隻能勉強被托住,隨時都有滑入水裏的危險。
“我們不能扔下這些孩子不管,”唐耶爾低聲地說道,“如果他們倆發生意外,我們實在對不起他們的母親。”
“確實如此,”沃爾特表示同意,“我們要麼一起離開這裏。”他隨後告訴康斯坦丁諾斯他們要和孩子們等待救援。於是佛朗西斯科一家人和駕駛員慢慢地向著10公裏遠的阿巴科島遊去。
唐耶爾和沃爾特相互依偎著,但海浪不時地將兩人推開。他們每過幾分鍾就與安德烈和埃麗莎說說話,以便讓他們保持清醒。盡管是7月份,海水溫度並不高。隻聽見5歲的埃麗莎口音顫抖地說道:“媽咪有點不對勁,她的頭沉在水裏。”
“一切都會好的,”沃爾特安慰她說。一件救生背心順著海浪漂了過來,沃爾特一把將它抓住。現在至少每個人都可以有一件救生衣了。
沃爾特和唐耶爾與兩個孩子斷斷續續地談了一個小時,話題從學校裏的生活一直聊到這次巴哈馬旅行。當他們實在想不出什麼題目時他們甚至在一起唱起了歌曲。
“這裏的海中會有鯊魚嗎?”唐耶爾擔心地詢問道。
“不會遇到的,絕對不會。”沃爾特故意把眼睛睜得圓圓的,試圖以開玩笑的口吻寬慰妻子。
“你還告訴我不會失事的。”唐耶爾苦笑著說道。
然而隨著時間的煎熬,唐耶爾的情緒又有點波動。如果沃爾特漂得稍遠一點,她就要求丈夫別離開她。兩個孩子也是她擔憂的,他們倆都無聲無息地漂浮著,沒有一點力氣向前遊了。沃爾特又檢查了一下他們的情況。“第三個孩子哪裏去了?”他忽然想了起來。由於慌忙逃離飛機,他們沒有人在海中見到四歲的戴安特。