正文 第4章 個別與整體(1 / 1)

遠處田野裏穿紅鬥篷的鄉巴佬

怎會想到你正在山頂上把他瞧;

在山坡上的農場裏,母牛哞哞的叫聲

傳得很遠,它們可不是為了誘你去聽;

敲響正午鍾聲的教堂司事,

怎會想到偉大的拿破侖在

勒住了戰馬欣然地傾聽,

而他的軍隊正急速地越過阿爾卑斯山峰;

你也不知道你的人生會給你鄰裏的

生活信條裏添進怎樣的真諦和福祚。

一些事物總是被另外的一些所需要;

任何孤立的東西都談不上珍貴和美好。

我覺得清晨榿木枝頭上

麻雀的囀鳴宛如仙樂,

於是傍晚時我把它從巢中帶回了家;

他依然歌唱,可這啼聲卻不再令我心悅,

因為我未能帶回河流和蒼穹;——

他是唱給我的耳朵,它們則愉悅我的眼睛。

各種鮮美的海貝躺在岸邊;

不斷迸湧的浪花拍擊著貝殼,

使它們著上了一層珍珠般的亮色,

洶湧波濤的咆哮和激蕩

為它們提供了一道安全的屏障。

我拔開大海的浪沫和水草,

撈回了這出生在海裏的珍寶;

可是這些可憐的黏糊糊的東西

已經把它們的姣好,連同沙灘

和海的呼嘯,都留在了岸邊。

情郎望著他美麗的心上人

在一群少女中間嬉戲的倩影,

他不知道她的容顏和風姿惟有在

這穿白色衣裙的唱詩班中才烘托得最美。

當她最終嫁到了他的家裏,

就像一隻鳥被關進了籠子;——

迷人的風韻頓時消失,

她是溫柔的妻子,卻不再貌若天仙。

此時的我不禁感歎道,我渴求真理;

而美隻是對稚童的一種欺哄;

連同兒時的遊戲我要將你一同拋棄:——

在我說這話的當兒我腳下的扁葉石鬆

卷縮起了它可愛的藤蔓,在此之前,

它本是纏繞著石鬆的紋理;

我吮吸著紫羅蘭芬芳的氣息,

在我的周圍有橡樹和冷杉聳立,

有鬆果和橡子灑落在泥土裏;

我的頭頂是永遠碧藍的天空,

充滿聖潔的光兒的朗朗晴空;

我又一次看到,又一次聽到,

汩汩的流水,囀鳴的晨鳥;——

美偷偷地沁入我的心脾,

我陶醉在渾然一體的造化裏。

賞析:愛默生的這首詩歌是談美的,美像其他任何事物一樣,是不能把它孤立起來去看的,一事物與他事物之間有著千絲萬縷的聯係,美的東西也不例外,它與其周圍的事物之間有一種難以割舍的聯係,如果你硬是要把它與其他事物隔離開來,從中把它抽取出來,那美也就不複存在了。在事物與事物的聯係中間會形成一種整體性,我們在觀察和把握事物的時候一定要看到這一整體性。