君王這個詞語在夜裏飄到了
一群神情專注的朝聖者中間,
他們正坐在海岸邊,
心中燃燒著憤怒的火焰。
上帝說,我厭惡了國王們
我再不能將他們容忍;
每天早晨都有窮人們的怒吼聲
傳入到我的耳中。
難道你們以為是我把世界
變成了浩劫和戰爭的場所,
大大小小的暴君都在
蹂躪窮人和弱者。
我的天使——其名為自由——
選他做你們的君王;
他將劈開東西方向的道路
用他的羽翼將你們保護。
嗬!我已經昭示出了
我在西方一直掩蔽著的疆土,
就像雕塑家在完成了畫龍點睛的一筆後
最終揭下了罩在雕像上的帷幕;
我讓它的底部深紮在海中
頂部聳立於羊毛般的片片
浮雲之間,我把它高處的岩崖
一一指給了哥倫布看。
我要給我的眾神們分類;
召來受難的和被奴役的:
惟有卑賤者才能統治,
勞作者才能收獲。
我永遠不會把貴族
和他們的後裔視為高大;
漁民,砍柴人和耕種者
將組成一個新的國家。
啊,到森林裏去
砍倒一些樹木;
加工最直的樹幹
為我建造一座木屋。
把人們召集在一起,
無論是老者還是年輕人,
無論是種田的佃戶,
還是雇傭他們的農民;
在這所用鬆樹建起的房子裏,
他們將選派英才奔赴到
每一個不可或缺的機構,
去統治了教堂,國家和學校。
嗬,如果現在這些窮人們
就能支配了陸地和大海!
就使普天下的條規法令
變得公正和無欺!
你們要去救助人民;
為他們服務無上崇高;
幫助那些無助的人們;
小心偏離了正確的航道。
我要打破羈縛和控製著你們的東西,
解下奴隸身上的鐵索
讓他的雙手和靈魂從此
像風和浪花一樣自由。
我要讓每一個人的美好
從胸中流湧出來:
讓他成長得盡善盡美,
為這個世界增添璀璨的色彩。
不過,我不會放過吸血者
我要叫他去流汗做苦役,
像從前受他剝削的人們一樣
永遠變得一貧如洗。
現在就去解放被俘者,
惟有這樣,你們才能獲得解放;
為把人民從水深火熱中救出,
快快將拯救他們的號角吹響!
把擁有者的包兒裝滿
給他們以多多的獎勵,
誰是擁有者?是奴隸,
他現在是,過去也是。
噢北方!因他以前的襤褸給予他美麗,
噢南方!因他以前的屈辱給他以榮光;
內華達!請把自由的形象和名字
鐫刻在你那金色的岩崖上。
起來吧!長久在黑暗中
跪坐的低賤的種族,——
願他們的雙腳敏捷得像羚羊,
身體強健得像猛獸。
來吧,東方西方和北方,
像飛舞的雪花爭相地賽跑,
把我的永遠不渝的意圖和信仰
持之以恒地發揚光大。
我的意誌終將要完成,
因為無論是白天還是夜裏,
我的雷霆和閃電都長著眼睛
看得清前麵的靶子。