正文 第39章 關於“跑官”(1 / 1)

“跑官”也就是四處托朋友,找關係,探後門兒,傍權勢,為自己當官走捷徑的勾當。不知它是老百姓對此現象的形容,還是某些人自身的經驗總結,總之已成了一個人們都懂的詞。

時下新詞層出不窮,“跑官”一詞屬於一個小的“係列”。相應的就有了“亮話兒”與“潛頌”二詞。

略一想,其實“跑官”也算不上新詞。古時候中國的官場上就有那一種現象,隻不過不叫“跑官”,叫“捐官”。“捐官”就是買官。買官也要托朋友,找關係,探後門兒,傍權勢的。否則花了金子銀子,卻不一定能買到理想的官位。理想的官位,對古時候想要買官的人又叫“肥缺”。

“缺”就是空著,“肥”當然指有“油水兒”,有“撈頭兒”。

中國也大,需官也多,說缺便缺。明明不缺,也完全可以再為“捐官”的人們虛設些“缺”。“捐官”之人終於圓了官夢,皇帝老兒收了金銀,所謂兩全其美,“按經濟規律辦事”。“捐官”也是一種經濟投資。若“捐”得一個“肥缺”,三五年內,所花的“成本”收回,以後就白賺了。所以古時候那“捐”成了官的人,上任伊始,十之八九大肆搜刮民脂民膏。他們“捐官”,才不幹“賠本賺吆喝”的事呢。中國文字有學問,明明是一方買一方賣,卻偏要說成“捐”,仿佛慈善行為。一個“捐”字,使皇帝老兒賣得體麵,使“捐官”的人們買得體麵。

“跑官”的“跑”字也用得好。活脫兒道出了那一種急促、忙碌和辛苦。時代畢竟進步了,處處有競爭。“跑”得不及時,別人“跑”在前頭,捷足先登,豈不悔之晚矣!

由“跑官”現象,使我常聯想到這麼一件事:美國第28位總統伍德羅·威爾遜,曾任新澤西州州長。在他任職期間,一天晚上,有人打電話通告他,一位本州的參議員去世了。

威爾遜還沒從悲痛中恢複過來,電話又響了。這次來電話的是本州的一位著名政客。

政客直言不諱地說:“州長先生,我想代替那位參議員。”

人剛死,消息還未見報,追悼會還沒開,便迫不及待地想“代替”了,及時得沒法兒再及時。

威爾遜沉默片刻,冷冷地回答:“如果真能那樣,再好也不過了。隻要殯儀館不反對這件事,我本人完全同意。”

威爾遜之幽默的藝術,一點兒也不比中國文人弄文字差勁兒。

至於“亮話兒”一詞,是指說得“帥”,說得“酷”。說得“滿”而“漂亮”。

一秀才死了,想在陰間圓官夢,故一心取悅閻王。閻王偶放一屁,秀才即興獻“屁頌”一篇曰:“高竦金臀,弘宣寶氣,依稀乎絲竹之音,仿佛兮麝蘭之珠,臣立下風,不勝馨香之至。”

此即“亮話兒”一例,乃“跑官”者必備之技巧。

某科長向處長,或某處長向局長提“意見”,霍地站起來,急赤白臉,朗朗大聲曰:“我不怕穿小鞋!我不怕打擊報複!這意見悶在我心裏很久很久了!今天當著眾人大家的麵,我是非提不可!……我的上級你呀你……你為了工作,怎麼可以全然不顧惜自己的身體啊!……”

此乃“潛頌”之一例。似乎相聲裏用作過“包袱”的。

也乃“跑官”者必備之技巧。

每一組新詞兒的出現,都至少意味著又一種新世相的產生。通過那些新詞兒,看那些新世相,再古今中外的聯想聯想,挺好玩的呢……