塔瓦雷

《塔瓦雷》是烏拉圭政治活動家、曆史學家和詩人索裏利亞·德·聖馬丁(1855~1931)有名的抒情敘事詩,發表於1888年。

美洲殖民時期的古老傳說是這部長詩的基礎。當西班牙人征伐現今烏拉圭的領土時,有一次突然遇到襲擊,他們丟下了一個名叫瑪格達莉娜的年輕女子,她在落入印第安人手中之後便成了他們首領的妻子。後來她生了塔瓦雷。

長詩講的是少年塔瓦雷對白人姑娘白蘭卡——西班牙要塞司令的妹妹的愛情故事。為了愛,塔瓦雷背叛了自己種族,而且在救白蘭卡的時候殺死了印第安人首領。但是最後,當他把無力的白蘭卡送回要塞交還給她哥哥時,西班牙人把他當作盜竊犯殺了。他死在白蘭卡的懷裏。

這個浪漫主義的故事使作者以極大的力量發展了長詩的主要衝突——印第安人和白人侵略者之間的衝突。索裏利亞認為,土著部落的滅亡是天定的。但是,他的長詩滲透著對不幸的、被屠殺的人民的深切同情,他在詩中譴責了殖民主義者的殘暴,而長詩的人道主義精神也正表現在這裏。

愛情、瘋狂和死亡的故事

《愛情、瘋狂和死亡的故事》是烏拉圭著名小說家基羅加(1878~1937)的作品,發表於1917年。

全集共15個短篇,都以愛情、瘋狂或死亡為主題。下麵是其中有代表性的兩篇:

《愛情的季節》

青年學生埃維爾在阿根廷首都布宜諾斯艾利斯完成學業之後,乘公共驛車回烏拉圭省親。旅途上,結識了同鄉少女莉迪婭,兩人一見傾心。莉迪婭的父親已經去世。她與媽媽瑪麗婭和伯父阿利薩拉加博士此次出遊是要到烏拉圭首都辦些事情,然後再回故裏貢哥蒂亞城。

4個月之後,埃維爾打聽到這一家人已經回到故土,馬上登門拜訪,從此約定每星期去莉迪婭家會麵兩次。

兩位青年男女之間的愛情與日俱增,最後決定結婚。但是,埃維爾的父親反對這門親事。他認為莉迪婭的媽媽行為不端,在丈夫去世之前就與阿利薩拉加博士關係曖昧。而莉迪婭的母親又堅持非讓埃維爾父親主婚不可。雙方堅持不下,形成僵局。莉迪婭與母親不辭而別,不知去向。

11年之後的一天,埃維爾來到布宜諾斯艾利斯,偶然在電車上碰到了瑪麗婭。她患著嚴重的腎髒病,家境非常貧寒。莉迪婭雖然尚未婚配,但埃維爾已經結了婚,因此難以重修舊好。瑪麗婭帶著莉迪婭來到埃維爾的鄉間別墅養病。由於病情惡化,她每天需要打嗎啡針。這種飲鴆止渴的做法遭到埃維爾的反對,不久瑪麗婭不治身死。埃維爾的妻子也即將從巴黎度假歸來,埃維爾隻好把莉迪婭送走,了卻一段舊情。

《孤獨的男人》

首飾匠卡辛身體虛弱,咳嗽不止,但還是日夜辛勞,為富人們鑲嵌首飾。他的妻子瑪麗婭年輕標致,虛榮心強,非常希望自己也有一件象樣的首飾。每當卡辛鑲完了一對耳環、一隻別針或是一串項鏈之後,瑪麗婭總要戴上,站在鏡前自賞一番,不忍摘下。如果丈夫要她摘下來,她就往往痛哭一場,罵聲不絕。

一天,一隻剛剛鑲好的胸針不翼而飛,急得卡辛團團轉。最後發現這隻價值5000比索的首飾已經戴在瑪麗婭的胸前,她正準備出去看戲。從戲院回來之後,卡辛馬上收回胸針,又惹起一陣吵鬧。第2天卡辛又開始鑲嵌一隻更珍貴的別針,上麵的寶石晶瑩透剔,價值1萬比索。瑪麗婭愛不釋手,以致發狂,哀求卡辛帶著這件首飾與她外逃。卡辛隻好苦苦解釋,百般安慰,才使她安定下來。晚飯後,卡辛繼續工作,直到深夜才把這件首飾鑲完,由於極度困倦,倒在工作台上便睡著了。早上醒來,別針不見了。走進臥室發現瑪麗婭尚未起床。他走近床前呼喊推搡,瑪麗婭仍然不醒。仔細一瞧,隻見她胸前戴著他正在尋找的別針,針尖深深地刺入了心窩。