正文 第24章 紅發漢拉翰的故事(3)(2 / 3)

“事情是關於我的父母還有兄弟們。”她說,“他們強迫我嫁給老帕蒂·道,因為他在山腳擁有上百英畝農場。而你要做的是,漢拉翰,就像年輕時你把老彼得·科爾馬丁編進歌中一樣,讓他也成為你的歌詞,於是悲傷將環繞著他。這會讓他腦子裏隻有科洛的墓地而不會有婚姻的存在。請你不要遲疑,因為明天便將舉行婚禮,我寧願是在我死去的那一天而不是在婚禮的那一天看到太陽升起。”

“我將把他編入歌中,帶給他恥辱和悲傷。但是請告訴我,他有多大年紀了,因為我要把這放入歌兒中。”

“噢,他的年歲很大,他就跟你一樣大,紅發漢拉翰。”“和我一樣大,”漢拉翰說,他的嗓音似乎嘶啞了,“和我一樣大,那麼我們之間相差了二十多歲!”對於漢拉翰來說,這真是糟糕的一天,因為一個有著如花麵容的女孩竟然認為他是一位老人。“太悲傷了!”他說,“你在我的心中刺了一刀。”

然後他離開了女孩,沿著大道一直走到了一塊石頭前,他坐下來了,似乎這麼多年來的所有重量在一瞬間都向他壓了過來。他記起不久之前某座房子裏的女人曾經說過:“你現在不是紅發漢拉翰了,你是黃發漢拉翰,因為你的頭發變成了亞麻的顏色。”他還曾經向另一個女人祈求過飲水,但是那個女人施舍給他的不是新鮮的卻是酸臭的牛奶。有時候當他在朗讀詩章高談闊論時,女孩子卻會同年輕無知的男子們輕聲低語眉開眼笑。某天早晨起床後,他頭一次注意到了他僵硬的關節和長途跋涉後疼痛的膝蓋。他似乎變成了一個非常年邁的老人,他的肩膀感到寒冷刺骨,小腿上斑斑點點,他氣若遊絲,就像將要衰弱而亡。因為這些愁思,一股對於歲月以及歲月帶來的一切的憤怒湧上了他心間,這時他抬頭看見一隻斑點老鷹慢慢地滑翔過天空,飛向巴利高利。他叫喊著:“巴利高利的老鷹,你也是年歲已老,你的翅膀滿是劃痕。而我將把你和你舊時的同伴——達甘湖的梭魚和山崖上的紫杉——編入我的旋律。你將永遠受到詛咒。”

他的左邊有一叢灌木,也像其他各處一樣開滿了花兒。這時一陣微風將白色的花兒吹落在他的大衣上。“五月的花兒啊。”他感歎道,他將這些花兒收集在了手心裏,“你永遠也不會了解歲月,因為在生命的美好之時你便會凋零。我要把你編入我的旋律,獻上我的祝福。”

他站了起來,從灌木叢中摘下一小枝放在了手心裏。然而在那天回家的路上,他確實耷拉著肩,麵色陰沉。

他回到家時,屋裏沒有其他人,於是他在床上躺了一會兒。每當他想要做詩或讚美或下詛咒時,他便習慣如此。這一次,因為他已充滿了流浪詩人下詛咒的力量,所以沒用多長時間,他就作起了詩歌。完成後,他冥思苦想怎樣才能將歌兒傳遍整個村莊。

過了一會兒,一些學生進來了,想看看今天學校到底還教不教課。漢拉翰站了起來,然後坐在了壁爐旁的長凳上,學生都圍繞他站立著。

他們原本以為他會掏出那本維吉爾的書,或者一本彌撒書,或者一本識字課本,然而他卻舉起了手中的那根小山楂樹枝。“孩子們。”他說,“這就是我今天要交給你的新課文。”

“你們自己和世界上美麗的人們就好像這朵花兒,而歲月好像風兒悄悄來臨,帶走了這朵花。我對老年和老人下了詛咒,現在聽我唱給你們聽。”以下就是他所說的——

詩人,歐文·漢拉翰,在五月的灌木叢下。

向他自己的頭腦施以詛咒因為它已衰老灰白;

同樣還有那巴利高利山上的斑點老鷹,

因為它是最古老的東西充滿煩惱和疾病;

還有那從未曾綠過的紫杉樹。

就在山崖邊和風兒的缺口中;

還有靜坐在達甘湖底城堡中的灰色梭魚。

他瘦長的身體滿是褶皺和痛苦;

為了新娘的幸福,詛咒落在老了的老帕蒂·布萊恩身上。

因為他已禿頂內心懶散沉寂。

還有帕蒂的鄰居,彼得·哈特、邁克爾·吉爾和他的朋友,

因為他們恍惚的精神永無盡頭。

然後是西莫斯·庫裏南,綠色曠野的牧羊人。

因為在他變形的手上抓著丁字拐杖;

然後從黑暗的北方召喚詛咒落於老帕蒂·道,

他想要將他那衰老的頭顱躺在雪白的胸脯上,

他想要摧毀歌唱的嗓音破壞快樂的心靈,

他懇求詛咒的降臨直到呼吸和身體分離;

然而他卻呼喚祝福落在五月的花朵上,

因為花朵生於美麗,也死於美麗。

他一段一段地教給孩子們,直到他們都能說上一部分,有些學得快的甚至能全部唱出來。

“今天的課就到這兒。”他說,“你們要做的就是走出去唱會兒歌,唱給綠色的燈心草聽,唱給所有你們遇見的人聽,還有唱給老人聽。”

“我會按你說的做的。”一個小家夥說,“我對帕蒂·道可熟了,上個聖約翰之夜我們把一隻老鼠扔進了他家的煙囪裏,這次可比老鼠好玩多了。”