正文 第84章 下屬(2)(3 / 3)

這種敷衍了事的態度,讓這一類下屬覺得無法再交流下去,從而自動中止談話。先用“哼、哈”之類的模糊語言敷衍一下,然後,主動把話題引向健康的方向,或換個話題。實在擺脫不了,還可以選擇巧妙的借口,借故“開始”。

(2)用模糊的語言應付談人隱私者

在與下屬談話時,上級盡量不要觸及他人的隱私,那是他人內心深處的秘密,每個人都不希望別人侵犯。尊重他人隱私,同時也是尊重我們自己,同樣也會贏得他人的尊重。

但上級卻有被下屬問及自己隱私的可能性,比如:“您工資多少?”“您和妻子感情好嗎?”再如,麵對女性直接問對方的年齡等。這些一旦被好事者探得一點蛛絲馬跡,可能會被傳播開去、流言四起。因此,遇到這樣的人,不能太過“真誠”,什麼都說,可以采用模棱兩可的回答方法,既回答了對方,又不使自己為難。

如果下屬問“你的工資多少?”上司可以回答“比你多不了多少”;如果下屬打聽你的出身和來曆,有意問“你是怎麼進這個單位的?”你可以說“如果你對這個有興趣,待以後我慢慢地告訴你”;如果下屬打聽到你的父輩是某一級領導或在本單位當上級,而故意問你“你在這個單位不錯吧?”你可以說“全托你的福”。

(3)用模糊語言把對方問的問題拋給對方

如果下屬有意當眾刁難上級,上級可以先模糊回答,再把對方問的問題拋給對方,讓對方自己回答,或讓他知難而退。

江文是個樂於看他人笑話的人,別人高興,他就不舒服,別人難受,他就格外高興。有一天,他的主管郭某因為失誤讓上級訓斥一頓。江文得知後,就問郭某:“聽說你最近有些不順利,怎麼啦?說來聽聽?”郭某一見他那幸災樂禍的樣子,就沒好氣,但他平靜地說:“既然你都已經知道了,還說什麼呢?用不著我多此一舉吧。”

郭某的回答,把江文的問題又拋給了他,既然知道了,那就讓他說好了。

3.慎用模糊語言

在職場中,由於競爭日趨激烈,為了特殊需要,上下級之間越來越注重交際藝術,也越來越講究模糊化的口才藝術。日常工作中就有很多類似這樣的話:“這件事,我們需要再集體討論一下,研究之後,才能給您確切的答複。”“我們正在解決,快了,快了!”“對不起,我們現在還不能給您確定的答複,希望您能諒解!”

在與下屬交談時,適當采用模棱兩可的回答法,是非常必要的:一,可以照顧到現實的需要;二,可以不至於陷入無路可退的境地。這樣說,並不意味著模糊語言隻有積極作用,而沒有消極作用,到底什麼時候該用準確語言,什麼時候用模糊語言,還是要看時間、場合和對象的。

從語義上看,模糊語言比準確語言表達的意思要輕,對同一事件的表述,模糊語言顯得有點輕描淡寫。但是,不分場合地亂用模糊語言,會給人留下不踏實的印象,有時甚至會讓對方誤以為你敷衍了事,而心生不滿。

1972年日本首相田中角榮訪華。在招待宴會上致謝時,其中有一句話差點給中日關係投下陰影。田中角榮說:“過去幾十年間,日中關係經曆了不幸的過程,其間我國給中國國民添了很大麻煩,我對此再次表示深切的反省之意。”周恩來總理問道:“您對日本給中國造成的損失怎樣理解?”田中角榮發覺自己這樣搪塞解釋不了問題,便慚愧地說:“給您添麻煩這句話,包含的內容並不那麼簡單。我是誠心誠意如實地表達自己賠罪的心情,這是不加修飾的,很自然地發自日本人心聲……我認為,前來賠罪是理所當然的。”日本侵華,給中國人民造成的極其深重的災難,田中角榮隻用“添了很大麻煩”就想敷衍了事,那實在是太輕描淡寫了。因此田中角榮不得不再次表白,對此做出更進一步的解釋。

用模糊語言回答下屬,是上級為了特殊需要對下屬使用的說話技巧,並不應該成為自己為人處世的原則。如果不分時間、場合一味地模棱兩可,光打“太極拳”,讓下屬不明白上司的意見,那對工作的開展、對上司自己的威信都將產生不利的影響。