正文 第27章 言語風格的類型(3 / 3)

這個回答,可謂典雅持重,既義正詞嚴地駁斥謠言,闡明了觀點,又不失美國人的麵子。

(六)親切細膩

親切細膩就是溫和親熱,關心體貼,語重心長,細致入微。

這種言語風格可以體現發送者的品性、風姿。對接受者來說,想聽、聽得進,容易從心底產生順意反饋。此即《荀子·非相》中所說的“贈人以言,重於金石珠玉;聽人以言,樂於鍾鼓琴瑟”。

周恩來的言語就很有這種風格。僅據《冀朝鑄外交生涯中的周恩來》一文記載,便可舉出數例:

1959年9月26日,周恩來宴請來訪的尼泊爾首相阿查裏雅夫婦。首次擔任周恩來英語翻譯的冀朝鑄拿著已事先寫好的周恩來的講話稿,可他不知道周恩來有個獨特的習慣:他在照講稿致詞時,如發現有未盡如人意之處,就會臨時自行增補刪節。當周恩來即席補充了一段十分重要的內容時,冀朝鑄依然照本宣科。諳熟英語的周恩來察覺後,果斷地揮手製止了翻譯,卻語調溫和地對冀朝鑄說:“小冀,你太緊張了。你去休息一下,換一位!”冀朝鑄羞愧地退下,認為這下全“砸”了。誰知第三天北京市市長彭真主持歡迎阿查裏雅的大會,周恩來又讓他擔任翻譯。結果,他又沒有將彭真的話翻譯完全。周恩來輕聲地批評他,可語調不無親切:“小冀,你沒有翻出原話啊!”

冀朝鑄結婚7年都未生孩子,周恩來除請吳階平博士為其全麵檢查外,又溫馨地安慰他道:“小冀啊!你沒孩子,我也沒有孩子,咱們一起幹革命!”

1964年,冀朝鑄隨周恩來出訪巴基斯坦。在卡拉奇中國大使館,他收到妻子從北京寄來的信,告訴他已有了身孕。風塵仆仆、席不暇暖的周恩來聞訊特地趕來向他祝賀。“這樣吧,因為正好在我們出訪的時候你愛人有喜了,我們或許可以用巴基斯坦來命名。我們新中國需要很好的勞動者。我看到非洲女人非常勤勞,男人卻懶得很,老閑在家裏喝茶聊天。如果生個女孩,就用非洲來命名;如果生個男孩,就用巴基斯坦來命名。在巴基斯坦,多半是男人幹活,女人待在家裏。”

1973年,冀朝鑄40歲了。一天,周恩來送走外賓後,語重心長地對冀朝鑄說:“小冀,不能一輩子當翻譯啊!40歲的年紀是轉行的時候了!”不久,冀朝鑄出任中國駐美國聯絡處4位對內參讚之一。周恩來在為赴美人員送行時,滿含深情地說:“你們也有白頭發了……”

周恩來的這種親切細膩的言語風格是穩定的、一貫的,絕非僅僅體現在對身邊工作人員的發送中。比如收入《周恩來選集》中的1943年8月2日在延安歡迎會上的演說、1946年10月19日在上海魯迅逝世十周年紀念會上的演說、1949年4月22日在中國新民主主義青年團第一次全國代表大會上的報告、1950年8月24日在全國自然科學工作者代表會議上的講話、1953年12月31日同印度政府代表團的談話、1954年2月10日在中共七屆四中全會上的發言、1966年9月1日對首都“紅衛兵”的講話、1972年2月21日在歡迎尼克鬆宴會上的致詞、1973年2月26日在國家計委彙報會上的談話等等。

(七)嚴肅深刻

嚴肅深刻就是謹慎、認真、不馬虎和精辟、透徹、不膚淺。

這種言語風格很能反映發送者的思想力度。其不發送則已,一旦發送,往往具有感染、震撼、發人深省的力量,即如揚雄在《法言·君子》中所說:“君子不言,言必有中。”我國成語所謂“一言九鼎”,指的也是這種風格。

馬克思的論敵巴枯寧在長期同馬克思進行激烈的論辯之後,頗為感觸地說:“馬克思是一位極其深刻的經濟思想家。”這確是公允而中肯的。作為一位科學社會主義創始人,馬克思在他的一係列言語中,突出地表現了他嚴肅深刻的風格色彩。這不僅在當時,就是現在以及今後,都給人以深切的感染與震撼,啟迪著人們的思緒。如1848年1月9日他在布魯塞爾民主協會的公眾大會上的演說,隨便摘出一段:

在現代的社會條件下,到底什麼是自由貿易呢?這就是資本的自由。排除一些仍然阻礙著資本前進的民族障礙,隻不過是讓資本能充分地自由活動罷了。不管一種商品交換另一種商品的條件如何有利,隻要雇傭勞動和資本的關係繼續存在,就永遠會有剝削階級和被剝削階級存在。

如果說這段話是在他成熟以後,並且又是正式場合的發送,理應嚴肅深刻的話,那麼,他在未成年以前,以及日常生活中的言語又是怎樣的呢?

《馬克思傳》的作者弗·梅林在記敘了馬克思中學時代的一些言語後寫道:“可見,還在少年馬克思的頭腦中,就已閃現著一種思想的火花;這種思想的全麵發揮,就是他在成年時期的不朽貢獻。”這說明馬克思在青少年時期就奠定了嚴肅深刻的言語風格。

馬克思在病中寫作《資本論》時,擔心完不成這部著作,因此時常說:“我應該訓練好在我死後繼續共產主義宣傳的人。”“《資本論》甚至將不夠償付我寫作它時所吸的雪茄煙煙錢。”馬克思很愛看書,常隨意折疊書角、畫線,用筆在頁邊空白上作滿記號,拉法格提醒他要愛護書籍,他說:“它們是我的奴隸,一定要服從我的意旨!”每當馬克思學習外語時,他總是說:“外國語是人生鬥爭的一種武器!”拉法格說:“我常聽到他引用他青年時代的哲學導師黑格爾的一句話:‘即令是一個惡徒的犯罪思想,也要比天堂裏的奇跡更偉大更崇高。’”馬克思出國時,他說:“我是世界的公民,我走到哪兒,就在哪兒工作。”馬克思的《資本論》寫完後,人們問他書中為啥引用許多最不知名的作家的話,他說:“我執行曆史的裁判,給每個人以應得的獎勵。”馬克思與女兒們在一起談話時,他說:“孩子們必須教育他們的父母。”

(八)幽默風趣

幽默風趣就是有趣、可笑而又意味深長。

這種風格體現出一種輕鬆、活潑的氛圍,可使接受者在愉悅、放鬆的狀態中,通過笑的媒介產生思想的共鳴,感受到發送者傳遞的信息,領悟其旨趣和哲理。這真可謂“言有窮而情不可終”。

幽默風趣的適用範圍很廣,一切言語交際活動都可體現。其表現形式也是多種多樣,如一語雙關、先抑後揚、節外生枝、巧設喻體、反唇相譏、誇張渲染、引譬類比、借題發揮、對象轉移、模棱兩可、假癡不癲、避重就輕、正話反說、旁敲側擊等等。我們說一個人具有某種言語風格,是從他一係列言語發送中得出的。但這並不排除當某個人在言語發送中,借上述表現形式而使言語蘊涵可笑、有趣而又意味深長的成分時,具有幽默風趣風格的色彩。例如:

一次,郭沫若與茅盾相遇時談起魯迅。郭沫若說:“魯迅先生‘俯首甘為孺子牛’,我呢,俯首甘為牛尾巴吧。”茅盾說:“那我就俯首甘為牛尾毛囉。做牛尾巴上的毛,可以幫助牛把吸血的蒼蠅、蚊子掃掉!”——這是以引譬類比形式表現的幽默風趣。

幽默風趣的風格,是發送者智慧、教養的閃現。一個知識貧乏、智能低下的人,是幽默風趣不起來的。

第八章 實用口才運用的輔助手段